На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Клятва Гиппо Кратоса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Клятва Гиппо Кратоса

Автор
Жанр
Дата выхода
03 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Клятва Гиппо Кратоса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Клятва Гиппо Кратоса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльвира Еникеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что, если Кровавая Мэри обзаведется пышным лисьим хвостом, Юки-Онна - белыми крыльями, а Элиза Дэй станет привлекательной выдрой? Вулфджиния полна городских легенд, но самая известная из них - о Волчонке со Стадли-Роуд, который бродит по обочине и воем переворачивает автобусы. Бекка знает о ней не понаслышке, ведь она и есть тот самый Волчонок! Только она давно не призрак и живет в доме самой Кровавой Мэри. Новый друг Бекки, куница Дункан, помогает маленькой волчице отправиться в Японию, где давным-давно жили ее предки, волки из рода Хонсю. Их ждет сюрприз: японские волки не только не вымерли, но и обладают магией! Друзей ждет множество приключений, встреча с настоящим "Летучим Голландцем" и Кутисакэ-Онной, прежде чем они распутают клубок тайн Дома Хонсю и поймут, кто - друг, а кто - враг...
📚 Читайте "Клятва Гиппо Кратоса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Клятва Гиппо Кратоса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его бородка то и дело оказывалась в кружке с капустным ликером и уже окрасилась в зеленоватый оттенок.
В отличие от леди в черном, он не проронил ни слова. Но зайчиха помнила свой же рассказ про то, что, если кто-то молчит – лучше не заставлять его говорить. А то вдруг он призрак? Ну, или просто немой. И буйный.
Обмен историями произошел как-то сам собой. Официант что-то бурчал про сомнительного вида паренька с ножом – худого и мелкого, как суслик, похожего на ласку или хорька, страшно облезлого. Его видели в северной части города.
– Прошу прощения, а что вы имеете в виду, дорогая?
Незнакомка в черном сделала большой глоток яблочного виски и со стуком поставила стакан на стол. Зайчиха невольно подумала: неужели ей не жарко в обтягивающих черных перчатках? За черным капюшоном она успела приметить неровные клочки темной шерсти и розовато-серую кожу. Ей стало не по себе.
– Вы даже имени моего не знаете.
Заяц кашлянул в кулачок. У него неожиданно вспотели лапки.
– Но мы видим, какая вы… эм…
– Учтивая и интересная собеседница, – нашла правильные слова жена.
Незнакомка коротко рассмеялась.
– Неужели?
– Да… Вы рассказали удивительную историю… Она, и правда, многое объясняет. Вы слышали ее где-то или читали?
– Слышала, – лаконично ответила та, откидываясь на спинку стула.
– Просто обычно легенды знают все, – нерешительно проговорил заяц. – Их рассказывают друг другу не один десяток лет, а ваша… гм… сказочка кажется мне несколько… нереальной.
– Майкл! – возмутилась зайчиха.
– У меня есть доказательство, и не одно, – хрипловато сообщила дама, обмениваясь с козлом странными взглядами. – Вот вы знали, что дух этой самой Мэри можно вызвать?
– Неужели? – вежливо сказал Майкл, которого этот разговор уже начал напрягать.
– Нужно произнести всего пять слов… Попробуем?
– Может, не стоит? – засомневалась зайчиха.
– Это все бредни, – фыркнул ее муж.
– О, вижу, вам доводилось вызывать духов?
– Нет, но я с радостью приобрету такой опыт… Чтобы понять, что вы делаете из нас дураков! – и Майкл хлопнул лапой по столу.
Зайчиха занервничала. Похоже, выпитое базиликовое пиво ударило ее муженьку в голову.
– Тогда повторяйте за мной, – ласково велела леди. – Я…
– Я… – повторил заяц.
– Ве-е-ерю…
– Верю…
– В Мэри…
– В Мэри…
– Уорт.
– Уорт.











