На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»

Автор
Дата выхода
14 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Галлиади) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мы все носим тысячи масок и надеваем их сообразно обстоятельствам. Можем быть милыми и сострадательными, иногда немного глупыми, порой грубыми и нахальными. И для кого-то может стать шоком, когда близкий человек снимает последнюю свою маску, чтобы показать настоящее лицо, а под ней оказывается звериный оскал.
📚 Читайте "Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Какое право имеете Вы приходить в дом, полный скорби и оскорблять человека, умершего страшной и мучительной смертью, своими подозрениями?
– Я имею право, хотя бы как тот человек, который знает правду и, к сожалению, не может её доказать! Для меня, Лидия Дуски, Вы свидетельница страшной расправы, которую совершили с Вашим мужем! Именно Вы тот человек, который может доказать правду. Но, на этом чёртовом острове все любят игру в молчанку! – выкрикнул Сони.
– Уходите, мне нечего вам сказать. Я уже давала объяснения полиции.
– Прошу Вас, Лидия, подумайте. Я оставлю Вам номер моего телефона, как будет настроение, позвоните.
– Уходите. – повторила Лидия.
Сантино вышел. Он знал, что разговор сложится именно так, но попробовать стоило. «Дорогу осилит идущий», – подумал Сони, вздохнул и снова потянулся за сигаретами. Он решил не уходить далеко от дома Дуски, просто ради интереса посмотреть, как быстро вдова поспешит рассказать о его визите. Спустя пятнадцать минут небольшой «Fiat Punto», за рулём которого сидела Лидия, выехал за ворота дома.
– Друг, прости, я ошибся, это не та женщина, отвези меня в центр! – сказал он таксисту.
– Как скажешь! – хохотнул таксист. – Думаешь, жена изменяет тебе?
– Хотел бы верить, что нет! – сказал Сантино.
Лидия Дуски сидела в кресле и с испугом смотрела на Алессандро.
– Он пытался давить на меня! Но я сказала, что уже всё объяснила полиции. – сказала Лидия.
– Успокойся, Лидия, – улыбнулся Алессандро, – ничего страшного не произошло, почему ты так разволновалась?
– Он был достаточно уверен… И есть правда в его словах, я опозорена! – заметила Лидия.
– По поводу твоего позора, можешь поблагодарить своего мужа. Но, я отлично понимаю твои чувства, – вздохнул Алессандро, – тем более, я вижу, что ты слабая и беззащитная женщина, мне жаль тебя, жаль, что в своё время ты вышла замуж не за того человека.
– Я была бы благодарна, Дон Маретти! – Лидия просияла.
– Так и поступим. – сказал Алессандро.











