На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Восемь артефактов для некромантки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Восемь артефактов для некромантки

Автор
Дата выхода
14 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Восемь артефактов для некромантки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Восемь артефактов для некромантки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Дереча) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эйлис Риган – одна из немногих, наделённых тёмным даром. Никто не любит некромантов: их сторонятся, боятся, но уважают – а кто ещё разберётся с восставшим кладбищем или пробуждённым личем? Предрассудки войны двухтысячелетней давности до сих пор не изжиты – кто-то очень желает, чтобы тёмных магов не осталось совсем. Эйлис хотела избежать навязанного брака, но случайно активировала проклятье одного странного артефакта. Ну а дальше всё закрутилось и завертелось.
📚 Читайте "Восемь артефактов для некромантки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Восемь артефактов для некромантки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– С чем пожаловали, леди некромант?
Несмотря на благородное происхождение, Эйлис считала, что высокомерие следует проявлять только к себе подобным, но никак не к тем, кто ниже или выше тебя по положению. Те, кто ниже, могут обидеться и забыть о мелочах, которые в итоге становятся важными. Ну а те, кто выше – те и оскорбиться могут, зачем лишний раз гневить сильных мира сего?
Потому Эйлис всегда была вежливой с прислугой, помнила имена детей и внуков кухарки, старалась не забывать поздравлять с именинами горничную и дворецкого.
– Я хочу продать артефакт, – она положила его на специальную подставку из вингелиума, чтобы тот не среагировал на какой-нибудь из порошков и приспособлений, лежащих на прилавке.
– Мерти уверен, что леди некромант хочет продать не один артефакт, но возьму я только те, что отзовутся в душе, – торговец натянул зачарованные перчатки с узорами из саркодовой руды и подхватил защитный амулет.
– Ты их чувствуешь? – уточнила Эйлис на всякий случай. Среди младшего дворянства часто попадались маги с низким даром, которого не хватало для обучения в академии. Артефакторы, например, могли распознавать направленность артефактов, уровень их силы и дополнительные свойства.
– Конечно Мерти чувствует предметы, иначе зачем бы он взялся ими торговать? – хмыкнул торговец и озвучил цену.
После небольшого спора Эйлис получила мешочек с серебром, постояла, глядя в «честные» глаза Мерти, и вывалила на прилавок остальные артефакты.
Глава 5
После того как Мерти выплатил задаток за четыре артефакта, и согласился выставить оставшиеся в лавке, денег хватило на то, чтобы отправить вексель родителям.
– Ну надо же! Поцелованная, – сэр Мюргис ухватил девушку за плечо и присмотрелся к волосам.











