Главная » Психология, мотивация » Читать Коран: Стихотворный перевод полностью бесплатно онлайн |

Коран: Стихотворный перевод

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

26 ноября 2010

🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда вы верите – вверяйтесь Владыке Страшного Суда!»

«Но, Моисей, – сказали снова, – мы не войдем туда, пока

Там остаются великаны: вошедших доля нелегка.

Ступайте ты и твой Создатель. Сражайся смело рядом с Ним,

А мы туда спешить не будем, здесь потихоньку посидим».

И Моисей взмолился: «Боже! Я властен только над собой

И братом! Нам не дай смешаться с такой безбожною толпой!»

«Им сорок лет, – Господь ответил, – земли священной не видать,

Скитаться будут! И о грешных тебе не надобно рыдать!»

Прочти, внимающим правдиво о двух сынах Адама весть:

Свершили жертвоприношенье они, воздав закону честь,

Служа обычаю седому.

Тут будет реклама 1
Но – жертва принята одна

И вмиг отвергнута другая, презренье встретила она.

«Убью тебя!» – один воскликнул. И брат сказал ему тогда:

«Лишь от смиренных принимает святую жертву Царь Суда.

Когда ко мне протянешь руку, чтоб жизнь исторгнуть из меня —

Не поступлю я так с тобою, страшуся адского огня,

Я убиеньем опасаюсь прогневать Господа миров,

Он преступающих карает, Он с разрушающим суров!

Хочу, чтоб ты на душу принял тяжелый грех, убив меня,

И – так наказывают грешных – стал обитателем огня».

Тут будет реклама 2

Душа представила нетрудным убийство брата, и тогда

Адамов сын убил – а после к нему прихлынула беда.

Создатель ворона отправил, тот начал землю разрывать,

Чтобы явить останки брата как нужно грешнику скрывать.

Братоубийца молвил: «Горе! Я не могу, как ворон, рыть,

Не в силах я останки брата от посторонних взоров скрыть».

Тут будет реклама 3

И он раскаялся смиренно и проклял зло душевной тьмы,

А потому израильтянам такой закон послали Мы:

Убивший душу не за душу и не за порчу на земле —

Как будто всех людей убийца, темнеет злоба не челе.

Но кто чужую душу поднял душой высокою своей —

Тот будто жизнь влагает в души и тех, и этих, всех людей.

Посланцы знамения Наши израильтянам принесли,

Но люди многие назавтра себя неправедно вели.

Тут будет реклама 4

Кто в их среде воюет с Богом, потом с посланником Его,

Кто лишь преступного нечестья желает всюду одного —

Таким дано: они распятью или мечу обречены,

Им отсекают руки, ноги, их изгоняют из страны.

В ближайшей жизни эти муки – для них отплата и позор,

В последней жизни им – страданье, незатухающий костер!

То – не для каявшихся прежде, чем вы над ними взяли власть.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Коран: Стихотворный перевод» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги