Главная » Психология, мотивация » Читать Коран: Стихотворный перевод полностью бесплатно онлайн |

Коран: Стихотворный перевод

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

26 ноября 2010

🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Среди камней – ведь и такие, откуда льются родники,

Немые щели точат воду для нескудеющей реки,

И есть – от страха перед Богом повергнут камень, не стоит.

За всеми вашими делами Господь внимательно следит!

Неужто вы теперь хотите, чтоб вам поверили они,

Когда средь них такие были, кто слушал Нас в былые дни,

Уразумев и зная это, реченье Бога своего

Они потом перевернули и обессмыслили его?

Встречая верующих, эти – «Мы тоже веруем!» – рекли,

Но вот сходились меж собою, и тут не те слова текли:

«Вы не расскажете ль народу о том, что вам до этих пор

Открыл Господь, чтоб люди злились, чтобы вступили с вами в спор?»

Вам не понять? Ужель не видят они в блужданиях своих —

Известно Богу то, что явно и что скрывается у них!

Есть между ними и невежды, сыны душевной пустоты.

Тут будет реклама 1

Они Писания не знают, сопровождают их мечты.

Но казнь тому, кто пишет Книгу своей рукой – себе он мил,

Он выдает ее за Божью, чтоб на нее не тратить сил!

Да будет горе нечестивым за то, что пишет их рука,

Да будет горе за стяжанье, печаль да будет глубока!

Они сказали: «Ненадолго огонь в аду коснется нас».

Тут будет реклама 2

«Договорились вы, – промолви, – чтоб вас Творец от муки спас?

Он договора не изменит? Не ожидает вас беда?

Иль говорите то о Боге, чего не знали никогда?»

Кто окружил себя грехами, добродеянье отстраня,

Те – обитатели геенны, дрова для вечного огня.

Но тот, кто, веруя, наполнил благотвореньем жизнь свою —

Такие вечно пребывают в благоухающем раю.

Тут будет реклама 3

С израильтянами когда-то Мы заключили договор:

«Вы только Богу поклоняться обет возьмете с этих пор;

Всегда на помощь вы придете отцу и матери своим,

Сирот и родичей спасете и тех, кто бедностью томим;

Усердно стойте на молитве, умейте ближнему простить

И очистительную подать не забывайте приносить».

Потом – не вы ли отвернулись, вступили с истиною в спор?

Тогда немногие меж вами хранили верно договор.

Тут будет реклама 4

Мы с вами так договорились: «Пусть не прольется ваша кровь,

Да из домов не удалите один другого вновь и вновь».

Вы это слово подтвердили и вы торжественно клялись,

Но миг явился – и с пороком вы безбоязненно сошлись:

Один другого убивая, вы изгоняли часть из вас

Из отчих гнезд, и темный пламень грехопадения не гас.

Вы разных пленных выкупали, а это вам запрещено.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Коран: Стихотворный перевод» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги