На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коран: Стихотворный перевод

Дата выхода
26 ноября 2010
🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.
«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»
Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.
📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Господь за вашими делами следит, не мешкая ничуть!»
О вы, кто верит! Если неких людей послушаетесь вы
Из тех, кому дано Писанье, склонив покорные главы —
Они, конечно, так поступят с любым из вас, как захотят:
Вас, правоверных, эти люди опять в неверных превратят.
Но как вы можете не верить, когда пред вами, Божью весть,
Читают знамения. Божий когда у вас посланник есть?
Кто Бога держится, кто верит – уже вступил на верный путь.
О вы, которые с дороги такой сумели не свернуть!
Страшитесь Бога должным страхом – суров с ослушником Творец —
И только в лоне мусульманства примите свой земной конец.
Веревки Божией держитесь, а отойдете прочь – беда:
О милосердии Господнем не забывайте никогда —
Врагами были вы, но ваши соединил Господь сердца,
Вы стали братьями навеки по вышней милости Творца!
Ждала вас огненная пропасть, у ней вы были на краю.
Создатель вас увел оттуда, вам показал Он мощь Свою!
Вам знамения разъясняет Свои Господь в примере том.
Теперь, быть может, вы пойдете Его единственном путем!
Средь вас пускай зовут к благому, пускай удержат вас от зла.
Вовеки счастливы такие, для них – награда и хвала!
Не подражайте грешным: эти вошли в раскол, вступили в спор,
Увидя знамения четко. Для этих – кара и позор
В тот день, когда склонятся люди перед Судом Господним ниц,
Когда, сникая, побелеют и почернеют сонмы лиц!
Неужто верить перестали вы, почерневшие лицом,
Вкусивши веры? Так узнайте касанья мук перед Творцом!
А те, чьи лица побелели, у Бога в милости живут
И предоставлен им навеки благоуханный их приют.
Вот Божьи знаменья. Правдиво читаем их тебе сейчас.
Мирам, простершимся под Нами, Мы не хотим обид от Нас!
Господь владеет всем, что суще и в небесах, и на земле.
Дела людей вернутся к Богу, в добре творятся ли, во зле.
Вы были лучшею общиной, она примерною была:
Велели вы творить благое, не отпускали руку зла
И в Бога верили усердно, не почитали гордеца.
А те, кому дано Писанье, когда бы верили в Творца —
Для них бы это лучше было. Меж ними те, кто верит, есть,
Но большинство из них забыло про стыд, смирение и честь.
Обидеть вас одним укором они сумеют с губ своих.





