Главная » Психология, мотивация » Читать Коран: Стихотворный перевод полностью бесплатно онлайн |

Коран: Стихотворный перевод

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

26 ноября 2010

🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так над Израиля детьми

Свершилась речь Того, Кто правит и небесами, и людьми:

Они немало претерпели! И в той стране греховной тьмы,

Что фараон с народом строил – то превратили в пепел Мы!

Израильтян Мы через море благой десницей провели,

К народу, чтившему кумиров, они, усталые, пришли.

И Моисей услышал слово от соплеменников своих:

«Ты сделай бога нам – такого, какой красуется у них».

«Невежды вы! – он им ответил. – Святыни грешников падут

У тех людей – дела пустые, найдет их гибель там и тут!

Ужели бога кроме Бога теперь искать начну для вас,

Когда Создатель над мирами вас превознес и дивно спас?»

Спасли Мы вас от злого рода, где был владыкой фараон,

Сынов там ваших убивали, в живых оставя только жен,

Вас тяжко мучили и было над вами душно, и темно.

Тут будет реклама 1

От Бога вашего большое вам испытанье в том дано!

Ночей Мы тридцать обещали для Моисея. То прошло,

И десятью Мы завершили ему открытое число.

И срок исполнился Господень, и было сорок в нем ночей,

И Моисей промолвил брату, струился ток его речей:

«Ты, Аарон, меня надежно в моем народе заступи,

Устрой порядок, на дорогу несправедливых не ступи».

Тут будет реклама 2

Когда к назначенному Нами явился сроку Моисей

И Мы беседу с ним имели, он в простоте сказал своей:

«Дай на Тебя взглянуть мне, Боже!» И Мы ответили ему:

«Нас не увидишь, лицезренье не нужно Богу твоему.

Но посмотри на гору: если она не сдвинется – тогда,

Следя раскрытыми глазами, ты Нас увидишь без труда».

Тут будет реклама 3

Когда Господь горе открылся, Он обратил ее во прах,

И Моисей упал, сраженный, в его душе простерся страх.

Потом, очнувшись, он воскликнул: «Тебе, Могучему, хвала!

Среди людей я первый верю в Твои великие дела!»

И Бог ответил Моисею: «Я пред людьми тебя избрал,

Чтоб слово Божье и посланья ты перед ними простирал.

Бери же то, что Я дарую, Моим стихом наполни грудь

И прославляй дела Господни, и благодарен вечно будь!»

Мы начертали на скрижалях и заповедали ему

О том и этом увещанье и разъясненье ко всему.

Тут будет реклама 4

Возьми скрижали твердой дланью и собери людей своих —

Да письмена читают эти, да примут лучшее от них!

Я вам пристанище греховных, несправедливых покажу!

От Божьих знамений всевечно Я горделивых увожу!

Увидя знамение, эти не верят ясному ему,

Увидя правый путь – не вступят, а погружаются во тьму,

Приметят ложный – этот сразу себе для шествия возьмут.

Конец ознакомительного фрагмента.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Коран: Стихотворный перевод» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги