На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue

Автор
Дата выхода
30 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Едгар Аллан По) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ім’я Едгара Аллана По (1809–1849) – американського письменника-романтика, поета, драматурга і критика, майстра короткого оповідання і засновника детективу – відомо в усьому світі. Оповідання «Вбивство на вулиці Морг» вважають першим детективним твором в історії літератури.
Огюст Дюпен, молодий чоловік, який має надзвичайні аналітичні здібності, розслідує жорстоке й загадкове вбивство двох жінок – матері та доньки, скоєні у Парижі, в будинку на вулиці Морг.
Також до видання увійшли оповідання «Метценгерштайн», «Береніка», «Не закладайся з чортом на власну голову» та інші, в яких яскраво розкрився непересічний талант Е. А. По.
📚 Читайте "Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рiзняться окремi випадки переважно iнтенсивнiстю.
Інколи хворий лежить один день або навiть менше в цiлковитiй летаргii. Вiн нiчого не вiдчувае i не рухаеться, але биття серця, хоча й дуже кволе, можна вловити; в тiлi лишаеться трохи тепла; посерединi щiк е блiдi рум’янцi; а коли до губiв пiднести дзеркало, можна виявити кволий, нерiвний, тремтливий вiддих. Далi бувае, що такий транс розтягуеться на кiлька тижнiв i навiть мiсяцiв, а найпильнiше дослiдження, найретельнiшi медичнi проби не можуть виявити в хворому нiяких ознак життя: вiн нiчим не рiзниться вiд трупа.
Моя недуга нiчим особливо не рiзнилась вiд описаних у медичнiй лiтературi випадкiв. Інколи без будь-якоi видимоi причини я помалу западав у стан якоiсь напiвнепритомностi, i в цьому станi, не вiдчуваючи нiякого болю, але нездатний поворухнутись i по-справжньому мислити, тiльки якось тьмяно, летаргiчно усвiдомлюючи, що я живий i що бiля мого лiжка е люди, я лишався, поки в недузi наставала криза i я раптово вертався до цiлковитоi свiдомостi.
А iнколи мене кидало в каталептичний стан вiдразу. Менi ставало млосно, тiло сковував холод, у головi паморочилось, i я безвладно падав. Вiдтак цiлi тижнi все було порожне, чорне, безмовне, свiт поринав у Небуття. Немовби все зникало, переставало iснувати. З таких нападiв я прокидався, навпаки, поступово. Як ото день свiтае бездомному самотньому жебраковi, що тинявся по безлюдних вулицях довгу зимову нiч, – отак мляво, отак безсило, отак невесело верталося до мене свiтло Душi.
Як не зважати на цю схильнiсть до трансiв, мое здоров’я було загалом нiбито добре; i я не мiг вiдчувати, що моя головна недуга вiдбивалася на всьому станi органiзму – хiба лиш деякi особливостi мого щоденного сну могли сприйматись як ii вплив. Прокинувшись, я iнколи не мiг зразу прийти до тями i завжди чималу хвилину лишався в якомусь сторопiннi й розгубленостi: мое мислення взагалi, а пам’ять зокрема були неначе зовсiм вiдсутнi.







