На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue

Автор
Дата выхода
30 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Едгар Аллан По) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ім’я Едгара Аллана По (1809–1849) – американського письменника-романтика, поета, драматурга і критика, майстра короткого оповідання і засновника детективу – відомо в усьому світі. Оповідання «Вбивство на вулиці Морг» вважають першим детективним твором в історії літератури.
Огюст Дюпен, молодий чоловік, який має надзвичайні аналітичні здібності, розслідує жорстоке й загадкове вбивство двох жінок – матері та доньки, скоєні у Парижі, в будинку на вулиці Морг.
Також до видання увійшли оповідання «Метценгерштайн», «Береніка», «Не закладайся з чортом на власну голову» та інші, в яких яскраво розкрився непересічний талант Е. А. По.
📚 Читайте "Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вбивство на вулиці Морг = The murders in the rue Morgue", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потiм зробив те саме лiвим. Потiм дуже щiльно заплющив обидва ока. Потiм розплющив iх так широко, аж я по-справжньому злякався, що з цього вийде. А потiм, притиснувши великим пальцем носа, визнав за доречне виконати рештою пальцiв якийсь рух, що його важко описати. Нарештi, сплiвши руки на грудях, вiн зласкавився на вiдповiдь.
Я можу пригадати тiльки головнi тези його мови. Що вiн, мовляв, був би дуже вдячний менi, якби я припнув язика. Нiякi моi поради йому не потрiбнi. Йому огиднi моi iнсинуацii. Вiн уже не дитина й сам може подбати про себе.
Мiстер Достоббiс не став чекати, поки я вiдповiм. Вiн крутнувся на пiдборах i вийшов iз украй несолiдною поквапнiстю, зоставивши мене самого. Я навiть зрадiв. Бо вiн прикро вразив мене. Я навiть розсердився. Я навiть мiг би спiймати його на словi завдяки тому образливому для мене закладовi. Я мiг би виграти для Ворога роду людського маленьку голiвку мiстера Достоббiса: рiч-бо в тому, що моя матуся дуже добре знала про мою тимчасову вiдсутнiсть удома. Але «Khoda shefa mid?hed» – «небеса дають полегкiсть», як висловлюються мусульмани, коли iм наступити на пальцi.
Мене ображено тодi, коли я виконував свiй обов’язок, i я мужньо стерпiв образу. Одначе тепер менi здавалося, що я зробив для цього нiкчемного суб’екта все, чого лишень можна вимагати вiд мене, тож я вирiшив бiльш не турбувати його своiми порадами, а полишити його на власний розум i сумлiння. Та хоч я вiдтодi й утримувався давати йому поради, але зовсiм зректись його товариства не мiг. Я навiть ладен був ставитись поблажливо до деяких менш неприемних нахилiв його; а бувало, навiть хвалив декотрi з його лихих жартикiв, як ото епiкурейцi хвалять гiрчицю – зi слiзьми на очах, так бо смутили мене його злостивi балачки.
Одного дня ми прогулювалися вдвох, плiч-о-плiч, i дiйшли до рiчки. На рiчцi був мiсток, i ми вирiшили перейти по ньому. Мiст був критий, для захисту вiд непогоди, i в критому ходi з нечисленними вiкнами було досить темно, аж моторошно.







