На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Этимологические словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания

Дата выхода
20 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Егор Вячеславович Дубровин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Авторы на тысячах примеров показывают, насколько похожи английский и русский языки, которые в действительности относятся к одной индоевропейской языковой семье. Так, англ. to run «бежать» связано с русск. ринуться, англ. fox «лиса» – с русск. пес, а в англ. shirt «рубашка» проявлен тот же корень, что и в русск. куртка. В книге доступным языком объясняются идеи выдающихся ученых-лингвистов, оказавших неоценимое влияние на развитие науки о происхождении слов.
Предложенный метод изучения английской лексики станет для вас игрой, путешествием в удивительный мир слов и значений. Авторы в своей работе опираются на фундаментальные этимологические словари, а также на труды крупного ученого-лингвиста Марка Михайловича Маковского. Словарь адресован всем изучающим английский язык и интересующимся скрытыми сторонами развития отдельных английских и русских слов.
📚 Читайте "Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бук-мекер – лицо, принимающее денежные ставки при игре в тотализатор (обычно на скачках и бегах) (Ефремова). Денежные ставки как бронь определенного события в спортивной игре. Любопытно русск. бок: ср. англ. side – бок и нем. Sitte – обычай, а далее англ. custom – обычай и customer – заказчик.
BOOT «ботинок, сапог». Бутсы – спортивная обувь для игры в футбол – ботинки с шипами или поперечными выступами на подошве, препятствующими скольжению (Кузнецов).
BORING «скучный». О-брыднуть – надоесть, опротиветь, опостылеть (Ефремова).
BOTH «оба». О-ба.
BOTHER «беспокоить». Будор-ажить – беспокоить, вызывать волнение (Ожегов).
BOTTOM «дно, нижний». Cвязано с нем. Boden – пол и лат. fundus – дно, откуда происходит слово фундамент – база, опора, основа (Ожегов).
BOX «коробка». Бокс – герметичная камера для проведения работ, требующих изоляции, особой стерильности и т.п (Ефремова).
BOY «мальчик». По-бег – новый росток, молодая ветка, стебель с листьями и почками (Ефремова): ср. маль-чик и мол-одой, англ. young – молодой и нем. Junge – мальчик. Здесь же англ. bough – ветка: ср. нем. Knabe – мальчик и нем. сленг Knabe – ветка, нем. Bengel – мальчишка и нем. диал. Bengel – палка, англ.
BRAIN «мозг». Брать, беречь, букв. «то, что берет и бережет, хранит информацию»: ср. нем. Ver-nunft – разум, что связывают с нем. nehmen – брать; нем. Hirn – мозг и русск. хранить; русск.




