На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В капкане случайной страсти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В капкане случайной страсти

Автор
Дата выхода
09 сентября 2019
🔍 Загляните за кулисы "В капкане случайной страсти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В капкане случайной страсти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джосс Вуд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Чтобы накопить денег на ЭКО, Дарби Броган устраивается на работу к архитектору Джуду Хантли. Тот берет ее при условии, что она поможет ему заботиться о его племяннице. После двух условленных недель Дарби понимает, что влюбилась в Джуда и привязалась к маленькой Джекки. Но Хантли слишком дорожит своей свободой и не готов создать семью.
📚 Читайте "В капкане случайной страсти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В капкане случайной страсти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Раньше он умел с ними обращаться, но это было много лет назад, когда он был юным и глупым.
Росси прокашлялся:
– Это моя личная помощница, а девочку зовут Жакетта Хантли. Карле нужно, чтобы вы забрали ее к себе хотя бы на несколько месяцев. Она не сможет одновременно заботиться о ребенке и готовиться к главному представлению в своей карьере.
Пока Джуд переваривал это заявление, из зала донесся рокочущий голос:
– С удовольствием и гордостью сообщаю вам, что архитектор, которого мы выбрали для проектирования художественного музея Грэнтема-Форда, – это Джуд Хантли.
Глава 2
Дарби поняла одновременно три вещи.
Во-первых, Джуд Хантли даже привлекательнее, чем ей показалось в прошлый раз.
Во-вторых, у него есть ребенок, о существовании которого он не знал.
В-третьих, не только у нее сейчас проблемы личного характера.
Когда Джуд услышал, что у него есть ребенок, выражение его лица почти не изменилось, но в темно-синих глазах промелькнуло недоверие.
Дарби понимала, что ей следует уйти, поскольку все это не ее дело, но ей захотелось узнать, что для Джуда Хантли важнее – получение заказа или собственный ребенок.
Малышка захныкала. Джуда снова позвали в зал, и усталая пожилая женщина приблизилась к нему на шаг и протянула ему ребенка. Джуд выставил перед собой руки и задвигал ими из стороны в сторону. Малышка заплакала громче.
Дарби с сочувствием смотрела на крошечное личико, которое сморщилось и покраснело.
– Мистер Хантли, вас зовут. Вы выиграли тендер.
Это было неудивительно. Джуд выдающийся архитектор.
Но ее возмутило то, что он игнорировал плачущего ребенка. Пройдя мимо пожилого мужчины, она взяла у его помощницы малышку и погрузила кончик мизинца в ее розовый ротик. Девочка тут же принялась сосать палец.
– Она проголодалась, – сказала Дарби Джуду.
– Это не моя проблема.
– Очевидно, ваша, – язвительно ответила Дарби.
– Э-э… мистер Хантли. Вам правда нужно вернуться в зал, – сказал мужчина из фонда.
Джуд запустил пальцы в свои густые темные волосы, опустил голову и еле слышно выругался. Затем он ущипнул себя за кончик носа, и, когда он снова поднял голову, Дарби прочитала в его глазах решимость.
– Я сейчас вернусь в зал и приму заказ, – произнес Джуд.











