На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Колгосп тварин» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Колгосп тварин

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Колгосп тварин" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Колгосп тварин" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Оруэлл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джордж Орвелл (1903–1950) – британський письменник і журналіст. Його творча спадщина налічує 20 томів і перекладена на 60 мов. Однак всесвітньо відомим він став наприкінці свого життєвого шляху, коли 1945 року з неабиякими труднощами надрукував казкову повість, а радше алегоричну притчу про зародження тоталітарного режиму в СРСР «Колгосп тварин». У передмові до українського видання – варто нагадати, що це перший переклад «Колгоспу тварин» з англійської на іншу мову, автор насамперед зазначив: для нього дуже важливо, щоб люди на Заході побачили радянський режим таким, яким він є. І зробив це блискуче.
Головні герої книжки – тварини, яких їхні поводирі – розумні свині підбурили повстати проти господаря-нехлюя. Захопивши владу, вся та свинота одразу забула про задекларовані правила майбутнього щасливого життя. Що сталося далі насправді – вже історія, яку вивчають за підручниками. Та от тільки трактують її по-різному, вишукуючи в тоталітарних суспільствах з їхніми злиднями, голодоморами, репресіями, суцільною брехнею «щось хороше». Тому прикметно, що цей твір не втратив актуальності.
📚 Читайте "Колгосп тварин" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Колгосп тварин", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Менi дванадцять рокiв, у мене бiльш як чотириста дiтей. Це – непогана доля для кнура. Та врештi-решт жодна тварина не втече вiд безжального ножа. Ось ви, молодi пiдсвинки передi мною, знайте: кожен з вас не пiзнiше, нiж через рiк зiйде вереском в руках м’ясника. Усi проходять цей неминучий жах – i корови, i свинi, i кури, i вiвцi – усi без винятку. Навiть у коней i собак не краща доля. Того дня, коли твоi потужнi м’язи, Боксере, втратять силу, Джонс продасть тебе шкуродеру, який перерiже тобi горлянку, а м’ясо згодуе псам.
Тож, товаришi, хiба не очевидно, що все зло в нашому життi вiд тиранii людей? Варто лише позбутися Людини, i продукти нашоi працi належатимуть тiльки нам самим. Мало не в один день ми можемо стати вiльними й багатими. Що ж треба зробити? Так, звичайно ж, докласти всiх зусиль, щоб повалити людське панування! Ось вам мiй заповiт, товаришi: Повстання! Не знаю, коли воно станеться, може, через тиждень, може, – через сто рокiв, але я впевнений – так само як у тому, що лежу зараз на соломi – рано чи пiзно справедливiсть переможе.
І пам’ятайте, товаришi, ваша рiшучiсть повинна бути непохитною. Нiщо не мае збити вас iз прямого шляху на манiвцi. Не слухайте тих, хто каже, що в людини й тварини спiльнi iнтереси, що людський добробут означае ваше процвiтання.
Раптом усi заметушилися. Поки Майор говорив, четвiрка щурiв вилiзла з нiрок i, звiвшись на заднi лапи, слухала промову. Їх помiтили собаки, i лише швидкiсть, з якою пацюки метнулись в нори, врятувала iх вiд наглоi смертi.
– Товаришi, – сказав вiн, – ось питання, яке треба залагодити. Чи дикi тварини – щури, зайцi тощо – вони нам друзi чи вороги? Проголосуймо. Чи друзi нам щури? Ставлю питання на голосування.
Голосування вiдбулося негайно, i переважною бiльшiстю голосiв було вирiшено, що пацюки – друзi. Проти було четверо: трое собак i кiшка, яка, щоправда, як пiзнiше з’ясувалося, голосувала i «за», i «проти».











