На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «İYİ Dersler. Турецкие пословицы. 615 известных пословиц с переводом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
İYİ Dersler. Турецкие пословицы. 615 известных пословиц с переводом

Автор
Дата выхода
09 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "İYİ Dersler. Турецкие пословицы. 615 известных пословиц с переводом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "İYİ Dersler. Турецкие пословицы. 615 известных пословиц с переводом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Вита) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Турецкие пословицы - первая книга для изучения турецкого языка из серии İYİ Dersler, в которой представлено 615 наиболее известных пословиц для более углубленного изучения языка. Книга является дополнительным материалом к основным учебникам İYİ Dersler.
📚 Читайте "İYİ Dersler. Турецкие пословицы. 615 известных пословиц с переводом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "İYİ Dersler. Турецкие пословицы. 615 известных пословиц с переводом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зная тысячу знаний, посоветуйся с тем, кто знает одно.
22. Bin dost az, bir d?sman ?ok.
Тысяча друзей – мало, один враг – много.
23. Bin g?nl? yikmak kolay fakat birini yapmak zordur.
Тысячу сердец разрушить легко, а сделать одно трудно.
24. Bin ?l??p bir bi?meli.
Тысячу раз должен отмерить, один – раскроить.
25. Binin yarisi bes y?z, o da bizde yok.
Половина от тысячи – пятьсот, но и их у нас нет.
26. Bir aga?ta g?l de biter diken de.
На одном дереве растут и роза, и шипы.
27. Bir buldu iki ister, ak?e buldu ?ikin ister.
Нашел одну, захотел две, нашел деньги – захотел уйти.
(Дай ему палец, он и всю руку откусит).
28. Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
Один в поле не воин.
29. Bir eliyle verir, iki eliyle alir.
Одной рукой дает, двумя руками берет.
30. Bir hi? ?ok kere kavga ?ikarir.
Одно «ничто» много раз устраивает драку.
31. Bir koltukta iki karpuz tasinmaz.
На одном кресле два арбуза не поместятся.
32. Bir koyundan iki post ?ikmaz.
С одной овцы две шкуры не снимешь.
33. Bir okla iki kus vurulmaz.
Одной стрелой двух птиц не убить.
34. Bit tasla iki kus vurmak.
Одним камнем убить двух птиц.
35. Bor?tan korkan kapisini b?y?k a?maz.
Боящийся долгов, дверь широко не открывает.
36. Boynu uzun, beyni bos.
Шея – длинная, мозги – пустые.
37. Bu bir kuyrukluyildizdir ki kirk yilda bir dogar.
Эта комета рождается раз в сорок лет. (Счастье бывает редко).
38. Bug?nk? isi yarina birakma.
Сегодняшнюю работу не откладывай на завтра.
39. Bug?nk? tavuk, yarinki kazdan iyidir.
Сегодняшняя курица лучше завтрашнего гуся.
40. Buldum bilemedim, bildim bulamadim.
Нашел – не смог познать, познал – не смог найти.
41. Buldun bir b?rek, sahibi nene gerek?
Если нашел пирожок, зачем нужен хозяин?
42.
Соловья посадили в золотую клетку, «Ах, родина моя» – сказал он.
C
1. Cami ne kadar b?y?k olsa yine imam gene bildigini okur.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/tatyana-vita/iyi-dersler-tureckie-poslovicy-615-izvestnyh-poslovic-s-perev/) на ЛитРес.








