На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Менсфілд-парк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 19 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Менсфілд-парк

Автор
Дата выхода
13 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Менсфілд-парк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Менсфілд-парк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джейн Остин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джейн Остен (1775—1817) і досі по праву вважається «першою леді» англійської літератури. Її «романи звичаїв» підкоряють ось уже третє століття щирістю, тонким психологізмом, істинно англійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
У маєтку «Менсфілд-парк», куди взято на виховання Фанні Прайс, панують незгода та непорозуміння, користь та егоїзм. Критики називають цей роман «ярмарком марнославства» Джейн Остен. У жодному іншому творі автора немає такого неприкритого засудження матеріального підходу до життя, як у цьому романі.
📚 Читайте "Менсфілд-парк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Менсфілд-парк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– О, не варто. Якщо я колись його побачу, ти просто розкажеш менi, як там було ранiше.
– Я так розумiю, – мовила мiс Кроуфорд, – що Созертон – старовинний маеток i повинен мати своерiдну велич. Вiн збудований у якомусь особливому стилi?
– Дiм був зведений за часiв Єлизавети, – звичайний старий цегляний будинок, проте виглядае досить пристойно, i в ньому багато гарних кiмнат. Вiн погано розташований – в одному з найнижчих мiсць парку; i через це його важко перебудовувати. Та навколо прекраснi дерева, i е струмок, який, на мою думку, може стати справжньою окрасою пейзажу.
Мiс Кроуфорд вислухала його з повагою i сказала собi: «Справжнiй джентльмен! З яким вмiнням вiн згладив усi гострi кути».
– Менi не хотiлося б нав'язувати мiстеровi Рашворту свою думку, – вiв далi Едмунд, – але якби я перебудовував маеток у сучасному стилi, то не вiддав би цю справу в чужi руки. Я б краще змирився з тим, що виходить не так гарно, але робив би все на власний розсуд i крок за кроком.
– Але ви, звичайно, знали б, чого хочете; а я, наприклад, на це не здатна. Я нiчого не можу вигадати сама, не можу уявити, до чого приведуть змiни; i якби я мала власний маеток, то була б дуже вдячна будь-якому мiстеровi Рептону, який вiзьметься до цiеi роботи i створить таку красу, яку лише можна купити за грошi; i я б навiть нi на що не поглянула, поки все не буде завершено.
– А менi було б приемно бачити, як усе змiнюеться, – мовила Фаннi.
– Так, вас до цього привчили; а в моему вихованнi не було подiбних урокiв – окрiм одного-единого, яким я маю завдячувати аж нiяк не найдорожчiй для мене особi; саме тодi я переконалася, що поступовi змiни – це справжне лихо. Три роки тому адмiрал, мiй вельмишановний дядечко, купив котедж у Твiкенхемi, щоб ми всi могли там провести лiто; i ми з тiтонькою були дуже радi туди поiхати, але, хоч будинок здавався надзвичайно милим, ми невдовзi зрозумiли, що вiн потребуе певних покращень; i три мiсяцi ми жили в суцiльному безладi, на жодну стежку в саду неможливо було ступити, на жоднiй лавi посидiти; нi, я б хотiла, щоб у моему домi все було обладнано як належить – алеi, квiтники, лави в саду, – але все мае робитися без моеi участi.
Едмундовi було прикро чути, як мiс Кроуфорд, до якоi вiн вiдчував дедалi бiльшу прихильнiсть, так нечемно говорить про свого дядечка.











