На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нет орхидей для мисс Блэндиш» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нет орхидей для мисс Блэндиш

Автор
Жанр
Дата выхода
18 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Нет орхидей для мисс Блэндиш" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нет орхидей для мисс Блэндиш" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеймс Хэдли Чейз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мало кто мог подумать, какими неприятностями обернется подарок миллионера мистера Блэндиша своей обожаемой дочери. А ведь он всего лишь хотел порадовать ее фамильным дорогим колье… Конечно же, это не осталось незамеченным. Двое мелких грабителей решили как следует поживиться и украсть у избалованной девушки подарок. Но все пошло совершенно не по плану, а последствия оказались фатальными.
Обычная кража привела сначала к случайному убийству, а затем – к похищению девушки. И вот мисс Блэндиш оказывается в руках престарелой преступницы Ма Гриссон. А злоумышленники очень скоро понимают, что могут получить очень неплохой выкуп. Банда Гриссонов – это люди, которым чуждо сострадание и человечность, и мисс Блэндиш предстоит ощутить это на себе. Равно как и извращенное чувство любви, которое пробудилось в одном из Гриссонов. Видимо, сама судьба решила испытать девушку. Чем дальше, тем сильнее она сомневается, что сможет вырваться из лап головорезов.
📚 Читайте "Нет орхидей для мисс Блэндиш" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нет орхидей для мисс Блэндиш", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Слим хихикнул и подмигнул мисс Блэндиш:
– Слышала? У него не хватит пороху отобрать это у меня. Он меня боится – они все меня боятся. – Он протянул ожерелье. – Вот, надень. Хочу полюбоваться.
Медленно, словно под гипнозом, она забрала у него ожерелье, и от прикосновения к камням ее словно ударило током. Она вскрикнула, выронила украшение и побежала наверх, туда, где стоял Джонни.
– Выпустите меня! – закричала она не своим голосом. – Я больше не могу! Не подпускайте его ко мне!
Это ошеломило Слима. Он напрягся, в руке появился нож.
– Какого черта вы ждете? – завопил он. – Снимите их оттуда! Быстро! Выводите их, выводите!
Воппи и Флинн двинулись на Райли и Бэйли и вытолкали их на улицу.
Слим повернулся к Доку:
– Привязать их к деревьям!
Побледнев, Док достал из кучи хлама в углу несколько веревок и пошел за Воппи и Флинном.
Слим посмотрел на Эдди. Его желтые глаза пылали.
– Карауль ее. Не дай сбежать.
Он схватил ожерелье, сунул его в карман и вышел на солнцепек. Его трясло от возбуждения. Им овладело желание – он хотел убивать.
Он слышал, как Райли истерически воет, видел его бледное потное лицо и лихорадочно шевелящиеся губы.
Бэйли шел молча. Лицо его было бледным, но глаза опасно горели.
Они подошли к небольшой поляне посреди рощи и, понимая, что здесь все и произойдет, остановились.
Слим показал на подходящие деревья:
– Привяжите их там.
Пока Флинн караулил Бэйли, Воппи веревкой, которую ему кинул Док, привязал к дереву Райли. Тот не делал попыток спастись. Райли стоял у дерева, беспомощно дрожа от страха. Воппи повернулся к Бэйли.
– Встань у того дерева, – зло сказал он.
Бэйли подошел к дереву и прижался к нему спиной. Когда подошел Воппи, Бэйли дернулся, как атакующая змея. Он ударил Воппи в пах и скрылся за деревом. Лишь тонкий ствол заслонял его от пистолета Флинна.
Слим пришел в крайнее возбуждение.
– Не стреляй! – взвизгнул он.
Воппи извивался на траве, пытаясь вдохнуть. До него никому не было дела. Док попятился в кусты, и, судя по бледному лицу, ему было худо. Он не хотел участвовать во всем этом.
Флинн медленно двинулся к дереву. Слим стоял неподвижно, тонкое лезвие поблескивало у него в руке.
Бэйли искал пути к отступлению. За спиной у него были густые заросли, впереди – Флинн, слева стоял Слим с ножом. Путь на свободу – справа.











