Главная » Знания и навыки » Читать Уроки немецкого. Книга вторая полностью бесплатно онлайн | Елизавета Хейнонен

Уроки немецкого. Книга вторая

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Уроки немецкого. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Словари, справочники, Самоучители. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

11 февраля 2020

🔍 Загляните за кулисы "Уроки немецкого. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Уроки немецкого. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Эта книга продолжает тему, начатую в «Уроках немецкого», посвященных употреблению модальных частиц в немецкой разговорной речи. В ней рассматриваются еще пять частиц: eigentlich, ja, nein, nur и wohl. В качестве иллюстраций использованы рисунки с бесплатного ресурса Free Clipart, а также рисунки самого автора.

📚 Читайте "Уроки немецкого. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Уроки немецкого. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Погоди! Что значит, ты не можешь громко говорить? Откуда ты вообще звонишь?

Ключ. 1. “Hallo, Boss? Hier ist M?ller, der Nachtw?chter. Ich glaube, unsere Bank wird ausgeraubt.” – „Was hei?t, ausgeraubt? Von wo rufen Sie eigentlich an?“ – „Aus einer Telefonzelle.“ 2. Warte mal! Was hei?t, jetzt nennst du dich Napoleon Bonaparte? Von wo rufst du eigentlich an? 3. Warte mal! Was hei?t, du hast einen Polizisten erschossen? Von wo rufst du eigentlich an? Aus der Polizeistation? Wunderbar. Genau das brauche ich jetzt.

Тут будет реклама 1
4. Warte mal! Was hei?t, du bist entf?hrt worden? Von wo rufst du eigentlich an? 5. Warte mal! Was hei?t, du kannst nicht laut sprechen? Von wo rufst du eigentlich an?

AUFGABE 17

Вы встревожены отсутствием некоего человека. Поделитесь своими мыслями с собеседником.

A: Wo ist eigentlich dein Freund abgeblieben?

B: Ich wei? nicht. Er m?sste schon l?ngst zur?ck sein.

А: Интересно, куда подевался твой приятель?

Б: Не знаю. Он уже давно должен был вернуться.

1. «Интересно, куда подевались твои друзья?» – «Не знаю.

Тут будет реклама 2
Они уже давно должны были вернуться». 2. «Интересно, куда запропастился твой брат?» – «Не знаю. Он уже давно должен был вернуться». 3. «Интересно, куда запропастился капитан?» – «Не знаю. Он уже давно должен был вернуться». 4. «Интересно, куда запропастился боцман (der Bootsmann)?» – «Не знаю. Он уже давно должен был вернуться». 5. «Интересно, куда запропастился ваш гонец (der Bote)?» – «Не знаю. Он уже давно должен был вернуться».

Ключ.

Тут будет реклама 3
1. “Wo sind eigentlich deine Freunde abgeblieben?“ – „Ich wei? nicht. Sie m?ssten schon l?ngst zur?ck sein.“ 2. “Wo ist eigentlich dein Bruder abgeblieben?“ – „Ich wei? nicht. Er m?sste schon l?ngst zur?ck sein.“ 3. “Wo ist eigentlich der Kapit?n abgeblieben?“ – „Ich wei? nicht. Er m?sste schon l?ngst zur?ck sein.“ 4. “Wo ist eigentlich der Bootsmann abgeblieben?“ – „Ich wei? nicht. Er m?sste schon l?ngst zur?ck sein.“ 5. “Wo ist eigentlich Ihr Bote abgeblieben?“ – „Ich wei? nicht. Er m?sste schon l?ngst zur?ck sein.
Тут будет реклама 4

AUFGABE 18

Узнайтеусобеседника, чтонужноискать. Возьмите за образец диалог между детективом и его помощником.

A: Wonach suchen wir hier eigentlich?

B: Wir suchen nach dem Mordwerkzeug.

А: Что мы, собственно, тут ищем?

Б: Мы ищем орудие убийства.

1. «Что мы, собственно, ищем?» – «Мы ищем его дневник (das Tagebuch)». 2. «Что мы, собственно, ищем?» – «Мы ищем его записную книжку (das Notizbuch)». 3.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Уроки немецкого. Книга вторая» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Уроки немецкого. Книга вторая» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Елизавета Хейнонен! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги