На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джером К. Джером) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Якщо ви бажаєте дістати заряд гарного настрою і захопитися тонким гумором, пропонуємо відкрити книжку англійського письменника Джерома Клапки Джерома (1859—1927) «Троє в одному човні (як не рахувати собаки)». її головний розповідач – типовий англієць – з суто англійською незворушністю викладає прекумедні історії.
Для тих, хто збирається здійснити подорож річкою, досвід персонажів книжки просто безцінний. З повісті можна почерпнути цікаві відомості про мистецтво веслування: як не скинути з човна напарника і не облити водою пасажирок; як ставити вітрило, щоб воно не обгорнулося навколо вас; як, гойдаючись на хвилях, приготувати яєчню і не розмазати яйця по одежі.
Цей блискучий твір видатного письменника пережив свій час і радує нас оригінальністю і заразливим гумором.
📚 Читайте "Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я погодився iз Джорджем i сказав, що треба знайти якусь глуху, забуту свiтом мiсцину, далеко вiд людського мурашника, i промрiяти погожий тиждень чи два у ii соннiй тишi – такий собi напiвзабутий закуток, схований феями вiд гамiрного свiту, щось нiби орлине гнiздо, прилiплене на скелi Часу так високо, що рев бурхливих хвиль дев’ятнадцятого сторiччя лиш ледь чутно долинае туди.
Гаррiс вiдказав, що це бредня. Вiн, мовляв, знае такi мiсця, як я маю на увазi; там лягають спати о восьмiй годинi, спортивноi газети не дiстанеш нi за якi грошi, а по куриво треба ходити пiшки за десять миль.
– Нi, – сказав вiн, – коли хочете вiдпочити й змiнити оточення, нема краще, як подорож морем.
Але я рiшуче повстав проти морськоi подорожi. Морем корисно поплавати мiсяцiв зо два – зо три, але тиждень – це нiкуди не годиться.
Вiдпливаеш у понедiлок, твердо переконаний, що на тебе чекае неабияка втiха. На прощання махаеш рукою друзям, що прийшли тебе проводжати, закурюеш найдовшу свою люльку й походжаеш по палубi, так пишаючись, немовби ти капiтан Кук, сер Френсiс Дрейк i Христофор Колумб в однiй особi.
Пригадую, якось мiй свояк надумав поправити здоров’я морським плаванням. Вiн узяв квиток з Лондона до Лiверпуля й назад, а коли прибув до Лiверпуля, едина його думка була – як продати той зворотний квиток.
Менi потiм розповiдали, що вiн оббiгав усе мiсто, пропонуючи квиток запiвдарма, i врештi таки продав його за вiсiмнадцять пенсiв якомусь молодиковi iз жовтяничним обличчям, що йому лiкар недавно порадив морське повiтря i фiзичнi вправи.
– Морське повiтря? – вигукнув мiй свояк, зi щирою приязню втискуючи квиток у руку молодиковi. – Матимете його стiльки, що на все життя вистачить. А фiзичнi вправи – та на суднi ви сидячи навправляетесь бiльше, нiж якби ви на землi безперестану перекидалися через голову.
А сам вiн – тобто мiй свояк – вернувся додому поiздом. Сказав, що для його здоров’я добра й Пiвнiчно-Захiдна залiзниця.











