На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Surprise of Mr. Milberry and other novels / Сюрприз мистера Милберри и другие новеллы. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Surprise of Mr. Milberry and other novels / Сюрприз мистера Милберри и другие новеллы. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
31 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Surprise of Mr. Milberry and other novels / Сюрприз мистера Милберри и другие новеллы. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Surprise of Mr. Milberry and other novels / Сюрприз мистера Милберри и другие новеллы. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джером К. Джером) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В данное издание включены новеллы из различных сборников и романов знаменитого британского писателя Дж. К. Джерома (1859–1927), по уровню писательского мастерства не уступающие самой известной его книге – роману «Трое в лодке, не считая собаки».
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Surprise of Mr. Milberry and other novels / Сюрприз мистера Милберри и другие новеллы. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Surprise of Mr. Milberry and other novels / Сюрприз мистера Милберри и другие новеллы. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
) ветер средней силы будет дуть с разных направлений
15
then there is the wild chase after it – (ирон.) затем следует бешеная погоня за ней
16
spring is not a success in cities – (разг.) весна не приводит горожан в восторг
17
seeking to grasp we know not what – (уст.) стараясь ухватить неизвестно что
18
but it is certainly worth trying – (разг.
19
but was never seen coming out of it – (разг.) но никто не видел, как он уходит
20
be fit to play an air again – (разг.) сможет сыграть хоть что-нибудь (какой-нибудь мотивчик)
21
my memory is not what it was – (разг.) память у меня уже не та
22
as regards myself in particular – (разг.
23
Never! – (разг.) Ни за что!
24
foolhardy enterprise – (разг.) дурацкая затея
25
in a body – (разг.) всей толпой
26
wishing to put it pleasantly – (разг.) желая сказать ему что-нибудь приятное
27
every little helped – (разг.
28
To which one may you be alluding? – (уст.) О ком именно вы спрашиваете? (Кого конкретно вы имеете в виду?)
29
I would join him in a pipe – (разг.) я тоже, пожалуй, закурю за компанию
30
so as to save expense – (разг.) так выходило дешевле
31
your hair doesn’t stand on end – (разг.
32
a water-rate collector – (разг.) служащий, снимающий показания счетчиков воды
33
that’s the sort of thing we have to put up with – (разг.) вот с чем приходится мириться
34
I think I ought to know – (разг.











