Главная » Серьезное чтение » Читать Языки – это daily пахота und кайф полностью бесплатно онлайн | Анатолий Дмитриевич Димин

Языки – это daily пахота und кайф

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Языки – это daily пахота und кайф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Фольклор. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

02 мая 2024

🔍 Загляните за кулисы "Языки – это daily пахота und кайф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Языки – это daily пахота und кайф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Дмитриевич Димин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Авторы приглашают читателей «погрузиться» в огромные «залежи» языковых богатств разных народов, начать изучать и сравнивать наиболее яркие идиомы, пословицы, поговорки по самым разным темам. Важное авторское решение – рассматривать только такие зарубежные фразы и выражения, которые хоть чем-то отличаются от русских аналогов на ту же тему. Авторы уверены: когда кто-то смотрит на вещи не так, как, скажем, русские люди, то это повышает интерес и расширяет кругозор. Для большей развлекательности пословицы и поговорки практически по каждой теме дополняются оригинальными мыслями, афоризмами известных русских и зарубежных деятелей культуры, науки, политики. Интерес также могут представить авторские замечания и комментарии. Книга предназначена для широкого круга читателей.

📚 Читайте "Языки – это daily пахота und кайф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Языки – это daily пахота und кайф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

То есть многое зависит от человека.

У нас в народе говорят: «Хочешь жить, умей вертеться». Она как раз об этом: не нравится дело – осваивай другое, набивай голову новыми знаниями, лезь в другие сферы, ломай свой образ и характер…

У французов есть удачная пословица, которая соответствует русской: «Faire l’?ne pour avoir du foin» – букв. «Прикинуться ослом, чтоб получить сено (еду)».

Англичане о том же: «It's the squeaky wheel that gets the grease» – «Скрипучее колесо нужно смазывать».

И американцы тоже: «Fast footwork is the key to success in life» – «Быстрая работа ног (умение маневрировать) – ключ к успеху в жизни».

Тут будет реклама 1

Теперь о смысловой части броской фразы – насчёт восьми часов и т. д. В нашей стране и во многих других существует понятие продолжительности рабочей недели и ухода на пенсию. Поэтому не каждый день и не до конца жизни нас мучает работа. Так что фразу надо редактировать. Или забыть.

Захотелось кое-что сказать в защиту труда

Строго говоря, он в защите не нуждается.

Тут будет реклама 2
Но когда нужно или очень хочется, достаточно вспомнить знаменитые истины, пословицы, афоризмы умнейших людей – всё, чем мы сейчас занимаемся.

«Труд создал человека», «Труд облагораживает человечество» – эти и другие справедливые высказывания присутствуют во всех языках.

Через труд – не сами по себе – появились важнейшие вещи в мире (перечислять не имеет смысла – у нас не те задачи). Со всем этим не стоит спорить.

Две цитаты о труде, которые мы одобряем

1.

Тут будет реклама 3
 Знаменитый французский писатель XVIII века Вольтер сказал: «Работа спасает от трех больших зол: скуки, порока и нужды».

2. Омар Хайям, персидский философ, математик, астроном и поэт, который уже цитировался у нас, говорил образно и точно о многом, в том числе о том, кто как работает и что за это имеет. С удовольствием цитируем:

«Если мельницу, баню, роскошный дворец

Получает в подарок дурак и подлец,

А достойный идёт в кабалу из-за хлеба –

Мне плевать на твою справедливость, Творец!»

Вот вспомнили мудрые мысли, и ушло огорчение, вызванное темой про плохую работу и её дурных исполнителей.

Тут будет реклама 4
Стало легче, снова жизнь хороша.

И тут же пришла на ум фраза известного американского политического деятеля XVIII века Бенджамина Франклина: «Dost thou love Life? Then do not squander Time; for that's the Stuff Life is made of» – «ТылюбишьЖизнь? Тогда не трать попусту Время, поскольку из этой Штуки и сделана Жизнь».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Языки – это daily пахота und кайф» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги