На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Sea Wolf / Морской волк. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Sea Wolf / Морской волк. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
08 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Sea Wolf / Морской волк. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Sea Wolf / Морской волк. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Лондон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Морской волк» – роман знаменитого американского писателя Джека Лондона (1876–1916), написанный после его плавания на промысловой шхуне к берегам Японии.
В предлагаемой вниманию читателей книге представлен неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Sea Wolf / Морской волк. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Sea Wolf / Морской волк. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
горб (намек на сутулость людей умственного труда)
33
into the lee scuppers – (мор.) к шпигатам подветренного борта
34
I should undoubtedly have given vent – (разг.) я, конечно, дал бы себе волю
35
to persuade me to go in for physical-culture fads – (разг.) убедить меня заняться физкультурой
36
Bill Sykes – персонаж романа Ч.
37
I’ve a good mind to give you what-for anyw’y – (сленг) у меня руки чешутся надрать тебе задницу
38
All of which is neither here nor there. – (разг.) Все это было ни к чему.
39
except the two topsails and the flying-jib – (мор.) кроме обоих топселей и бом-кливера
40
De Quincey – Томас де Квинси (1785–1859), английский эссеист
41
Tyndall – Джон Тиндалл (1820–1893), английский физик
42
Bulfinch – Томас Булфинч (1796–1867), американский писатель
43
Browning – Роберт Браунинг (1812–1889), английский поэт-романтик
44
That’s your look-out.
45
But that is beside the matter – (разг.) Но сейчас речь не об этом
46
at the break of the poop – (мор.) у края юта 74
47
second dog-watch – (мор.) вторая вечерняя полувахта
48
preferred turning her over to losing the sticks – (разг.) предпочитает перевернуть корабль вверх дном, но не потерять мачты
49
butter wouldn’t melt in the mouth iv him – (разг.
50
as the sparks fl y upward – (разг.) это уж как пить дать
51
I thought he’d let drive at him on the spot. – (разг.) Я думал, ему кранты.











