На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Один-за-всех. Мистерия по драме Гуго фон Гофмансталя «Йедерман»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Один-за-всех. Мистерия по драме Гуго фон Гофмансталя «Йедерман»

Автор
Дата выхода
02 февраля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Один-за-всех. Мистерия по драме Гуго фон Гофмансталя «Йедерман»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Один-за-всех. Мистерия по драме Гуго фон Гофмансталя «Йедерман»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Курмачёв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В настоящий сборник включено авторское переложение драмы Гуго фон Гофмансталя «Йедерман» — мистерия «Один-за-всех», а также статья А. Курмачёва о постановке «Йедермана» на Зальцбургском театральном фестивале, интервью с исполнителем главной роли Корнелиусом Обоньей и в качестве маленького приятного бонуса — перевод стихотворения немецкого писателя и художника Роберта Гернхардта, графика которого использована в оформлении книги. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Один-за-всех. Мистерия по драме Гуго фон Гофмансталя «Йедерман»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Один-за-всех. Мистерия по драме Гуго фон Гофмансталя «Йедерман»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поскольку из-за обилия матерной лексики первая редакция мистерии до широкого читателя так и не дошла, автор хочет попросить людей, озабоченных рафинированностью русского языка, влюблённых в современное российское государство и не знающих его историю, но, главное, – людей, не отличающих церковь от религии, а министерство культуры от самой культуры, – ни в коем случае не брать в руки эту книгу. Эту просьбу автор подкрепляет уведомлением о том, что на страницах мистерии «Один-за-всех» трепетного читателя подстерегает не только матерящийся Спаситель, но и Смерть-трансвеститка, и Любовница-проститутка, и две духовно богатые дамы «с училища», и хилая Совесть, и наглое Бабло, потерянная Вера, и даже сам Чёрт в одеянии архиепископа, – словом, минное поле для чувств верующих.
Читателям же с устойчивой психикой автор рад сообщить, что вторая редакция мистерии стала краше и милее. Произошло это благодаря вдохновителю проекта Николаю Брауну, которому ни с того ни с сего посреди ничего вздумалось вдруг сделать из малолитературного текста совсем нелитературную аудиокнигу.
1. Заметно укрупнилась роль Чтеца: теперь это не просто глашатай, объявляющий о начале представления, но рассказчик, комментирующий самые острые моменты драмы весьма спорным и нетривиальным образом.
2. Радикально изменился образ Друга Одного-за-всех: из бесхребетного alter ego главного героя он превратился в мужественного и мудрого человека, изумляющего саму Смерть.
3. Дуэт духовно богатых дам – Толстухи-в-очках и Худой-клячи-в-очках – дополнился парой пародийных вставок и был очищен от лексических неуклюжестей первой редакции.
4.





