На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пунитаялини» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пунитаялини

Автор
Дата выхода
22 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Пунитаялини" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пунитаялини" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Боррзини) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Случайная встреча в забегаловке привела Джо и Пунитаялини в мир невероятно острых и чувственных взаимоотношений. События несутся со страшной скоростью, и так же стремительны герои в своей тяге друг к другу. Правда, Джо смущает то, что Пунитаялини — слишком раскрепощенная. Кто-то может назвать её совершенно бесстыдной. Это просто какой-то пир прекрасной плоти. Да, но как следует относиться к женщине, которая совершенно не смущается своей всеобъемлющей наготы, а то и чуть ли не бравирует этим?! Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Пунитаялини" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пунитаялини", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А шлюхи? Всё равно хороша, черт возьми. Знойная, как лето. Какие губы…) Совершеннейшее безумие продолжалось минут пять. Может, десять? (Интервал между автобусами там, на улице, – пять или десять? Черт, пусть это длится вечно!)
Кружился со своей ношей, слегка отпихивая кейс и клетку рассвирепевшего Крока. «Хочется пожрать!» – бесновался мистер Гейтор. Вернул деву на землю; у той подкашивались ноги. «Здравствуй, мир!» – свирепо каркнул Крок. На остановке взвизгнул очередной автобус.
– Слушай, а как тебя зовут, – очнувшись, выдохнула томно.
– Джо. А тебя?
– Эшли.
– Эшли? – фыркнул Джо. (Слегка похожа на латинос. Мать или отец? Бабка или дед?)
– …Но мама зовет меня Пунитаялини, – сказала лукаво.
– Пу-нИ-та… я-лИ-ни?! – пробормотал он, запинаясь, пытаясь воспроизвести длинное, как змея, имя.
– Можно просто Ялини, – сверкнула глазами.
Улыбаясь, Джо пропел:
– Имя её было – Мегилл, и она звала себя Лил, но все её знали, как Нэнси*.
– Хи-хи…
– Можно тебя называть синьориной Пунитой? – спросил Джо.
– Можно, кролик, если тебе так хочется. Но мама у меня из Индии, если что.
– А Эшли тебя назвал отец, зайка? – допытывался он.
– Угу, – кивнула она, выпятив нижнюю губу. Эта сочная губка, отвисая, в краткие, видимо, минуты печали придавала всему образу какую-то детскую незащищенность, даже ранимость.
Зайдя в номер, намеренно не включил свет. Кейс и клетку поставил под стол. Уже смеркалось, надо было торопиться. «Быстренько приму душ?» – спросил Джо.
Когда она вышла, улыбаясь, Джо чуть не вскрикнул. На груди теперь значилось «Я люблю тебя»…
– Ты что, вывернула футболку? А как же чупа-чупсы? – спросил, приходя в себя.
– Ага. Всё вместе. Будет хорошо, только не смущай меня. Включай музыку, как обещал – прошептала она.
Медленно танцуя, раздевалась; вздыхая, кокетливо жеманясь, складывала снятый предмет на кресло; движения плавные, красивые. Живописный – холмиком вытянутый – живот с лункою пупка плыл в лучах уходящего солнца золотым медальоном. На чаровнице оставались бюстгальтер и трусы.









