На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ренард. Книга 2. Цепной пёс инквизиции» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ренард. Книга 2. Цепной пёс инквизиции

Автор
Жанр
Дата выхода
18 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Ренард. Книга 2. Цепной пёс инквизиции" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ренард. Книга 2. Цепной пёс инквизиции" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Шатров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Цепной пёс инквизиции" – роман Дмитрия Шатрова, вторая книга цикла «Ренард», жанр героическое фэнтези, боевое фэнтези.
Замок Иль-де-Вилон, восточный оплот ордена DOMINE CANES. Здесь неоперившихся юнцов перековывают в суровых мужей. Здесь готовят защитников истинной веры, непримиримых борцов с ересью, иными и проявлениями тёмной волшбы. Здесь щенки становятся Псами. Лютыми, злыми и беспощадными. Но не все смогут преодолеть этот путь. И выжить сможет не каждый.
Продолжение истории Ренарда де Креньяна.
📚 Читайте "Ренард. Книга 2. Цепной пёс инквизиции" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ренард. Книга 2. Цепной пёс инквизиции", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Отдельно стояла сложная конструкция на поворотной станине с торчащими на разной высоте брусьями. Её предназначение де Креньян так и не понял. Ну и в довершение на отшибе навалили кучу берёзовых чурбаков, из которой торчала колода с большущим топором, тяжеленным даже на вид. Тоже, кстати, для непонятных целей.
– Сюда ставь! – голос сержанта Леджера отвлёк неофитов от вдумчивого созерцания.
Двое братьев из замковой челяди притащили стол, грубо сколоченный из толстых досок. Ещё двое вывалили на него груду всевозможного оружия, да так неаккуратно, что рассыпали.
– Вам заняться нечем? – рыкнул он на собравшихся поглазеть братьев-хозяйственников. – Кыш отсюда, бездельники!
Те удалились с обиженными лицами, а Дидье остановился у стола и принялся наводить порядок.
– Ну что ж, приступим, – наконец закончил с делами Дидье и развернулся к строю. – Как мы давеча выяснили, вы все отмечены Господом нашим. Избранные, другими словами.
От неожиданно вдохновляющего начала осторожные затаили дыхание, глупые приосанились, а Ренард напрягся, различив в голосе воина ядовитые нотки.
Сейчас что-то будет.
И он угадал.
– И мы незамедлительно выясним, насколько в вас не ошиблись. Ты, – Дидье ткнул пальцем в первого своего вчерашнего «любимца». – Ко мне.
Языкатый озадаченно потёр шишку на лбу, неохотно покинул строй и встал перед старшим наставником, неуклюже переминаясь с ноги на ногу. Тот посмотрел на него и с ожесточением сплюнул в сторону.
– Меч в руках держал?
– Откуда, ваша милость, деревенские мы.
– Топор?
– Это да, ваша милость. Лес валил. Приходилось.
– Бери секиру.
– Эту? – неуверенно спросил языкатый, поднимая со стола мощный боевой топор с хищно изогнутым лезвием и острым шипом на обухе.
– Эту, эту, – обречённо вздохнул Дидье и скомандовал: – Руби меня!
– Как можно, ваша милость, – в испуге отпрянул неофит и размашисто перекрестился.











