На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мост на дальний остров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мост на дальний остров

Автор
Дата выхода
01 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мост на дальний остров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мост на дальний остров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Гринберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман «Мост на дальний остров» — это история о двух подростках, почти детях, которые вынуждены отправиться туда, где они ещё не были, в мир приключений, где всё сказочное — явь. * Художник: Томас Бенджамин Кеннингтон (1856–1916), картина: Бездомный (1890). Находится в общественном достоянии. Место нахождения: Художественная галерея Бендиго, Австралия.
📚 Читайте "Мост на дальний остров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мост на дальний остров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я понял, что мы устали, и сделал Пати предложении:
– Пора бы нам уже и отдохнуть, что скажешь, Пати?
– Ну, наконец-то, наконец-то ты это сказал, Уолли! Не знаю, как давно я хотела это сделать…
– Прости, но нам нужно было сюда добраться. На мосту нас могли утащить птицы. Ты же сама знаешь.
Мы присели на большой тёплый камень, который был покрыт мхом, недалеко от которого тихо текла вода. Судя по, всему это был небольшой ручеёк.
– Здесь так хорошо, и больше не жарко.
– Да, – подтвердил я.
– А у тебя уже есть план, что нам делать дальше?
– Когда бы я успел об этом подумать? Но скорей всего, думаю, как только насидимся, нам надо будет идти дальше. Куда-нибудь, да выйдем.
– Только я все равно хочу есть, – сказала Пати жалобным голосочком.
– Постой, кажется, недалеко течёт ручей. А знаешь, что будет, если выпить немного воды?
– Нет.
– Если выпить немного воды, можно ослабить голод.
– А где этот ручей? – спросила Пати.
Я встал и оглянулся.
– Идём за мной, – сказал я.
Пати встала, и мы пошли на звук.
– Кажется, он где-то здесь, – сказала Пати. – Я его слышу.
И обойдя несколько деревьев, и других препятствий, мы увидели источник.
– Вот! – сказала Пати, и бросилась к нему.
Я не спешил идти за ней, хотел, чтобы она вдоволь напилась.
– Вода очень холодная, – сказала Пати.
Я прикоснулся губами к воде, и она действительно оказалась холодной.
Пати отхлебнула немного воды и села возле ручья на травку.
– А ты почему не пьёшь, Уолли?
– Сейчас.
Я присел, и отхлебнул немного холодной воды. Она показалась мне очень вкусной.
– Ну что, как ты, Пати?
– А знаешь, это действительно подействовало. Только куда нам теперь идти?
Я огляделся и кивнул на южную часть острова.
– Уверен, Уолли?
– Да, Пати, нам туда. Там дорога чистая. Можно будет идти без особых проблем.
Но, конечно же, я не знал, куда нам нужно идти, просто все остальные направления казались ещё безнадёжней.
Я отодвинул рукой лиану, и пропустил Пати вперёд.
Мы шли около двадцати или тридцати минут, прежде чем впереди просветлело. Нам сразу стало ясно, что свет этот отличается от леса – что это не лес, а конец леса.
– Уолли, кажется, я что-то вижу, – сказала Пати, сравнявшись со мной.
– Там нет деревьев.
Мы прошли ещё, и свет стал только ярче.











