На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Новое время. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії

Автор
Жанр
Дата выхода
19 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Віктор Авдєєнко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ким насправді були літописні поляни? Хто автор «Слова о полку Ігоревім»? Куди поділися хозари і звідки взялися козаки? Чи можна було уникнути татаро-монгольського ярма? Чи мала шанси Україна стати державою за Богдана Хмельницького і Михайла Грушевського? Про все це – і не тільки – докладно і захоплююче розповідає історик, журналіст, письменник Віктор Авдєєнко, висуваючи часом зовсім несподівані версії історичних фактів.
📚 Читайте "Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Менi страшенно незручно вiд того, що я ставлю пiд сумнiв авторитет визнаних фахiвцiв. Нижче я розповiм, що саме викликало моi сумнiви, i нехай читач сам розсудить, хто правий.
Також в цiй книзi я взяв на себе смiливiсть описати деякi сценарii, за якими могли б розвиватися подii, якби на найбiльш драматичних роздорiжжях украiнськоi iсторii обставини склалися б iнакше, нiж у реальностi.
Останнiм часом з’явилося багато книг з так званоi «альтернативноi» iсторii. Що ж, хтось, можливо, звинуватить i мене в створеннi хибних сенсацiй.
Звiдки, кажете, походить Руська земля?
Так от: все почалося десь у XV столiттi до нашоi ери – коли, на думку авторитетних людей, предки слов’ян вiдбрунькувалися вiд своiх iндоевропейських побратимiв. Може, це було i не в XV столiттi, але зараз перевiрити вже не вийде.
Чому слов’яни? Ну, загалом, ми, в бiльшостi своiй, вiд них походимо.
Нашi доблеснi (чи доблеснi?) предки покинули дружну iндоевропейську сiм’ю практично останнiми – власне, на той момент вже i залишати було нiкого – залишилися тiльки ми i балти – прибалти з’явилися пiзнiше, в СРСР. Так що, фактично, розлучилися ми тодi тiльки з цими балтами, i нашi шляхи-дорiжки, як то кажуть, розiйшлися. Як з’ясувалося – недалеко.
Оскiльки всi пристойнi землi були вже зайнятi бiльш моторними родичами, довелося слов’янам вдовольнятися тим, що залишилося.
Поки слов’яни були зайнятi своiми справами, у них, можна сказати, пiд носом йшло Велике переселення народiв – з Уралу до Європи, практично за нинiшнiм маршрутом Уренгой – Помари – Ужгород.
І в якийсь момент захотiлося слов’янам до цього процесу долучитися. І сталося це зовсiм скоро – в V столiттi, тiльки вже нашоi ери.
І називали iх тодi зовсiм не слов’янами, а антами i склавинами.
Але вiзантiйцi якимось чином розрiзняли iх i, клятi, нерiдко налаштовували одних проти iнших, як дурненьких дiтей.
Про антiв незабаром перестали згадувати, про склавинiв пам’ять збереглася довше. Наприклад, в новгородських словенiв.





