На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
09 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мэри Мейпс Додж) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей наиболее известное произведение американской писательницы Мэри Мейпс Додж «Серебряные коньки».
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и учащихся специализированных школ и гимназий.
📚 Читайте "Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Oh! I will toil for you all my life, if you will but cure my father!”
What was the matter with the old doctor? A brightness like sunlight beamed from his face. His eyes were kind and moist; the hand that had lately clutched his cane, as if preparing to strike, was laid gently upon Hans’s shoulder.
“Put up your money, boy, I do not want it. We will see your father. It’s hopeless, I fear. How long did you say?”
“Ten years, mynheer,” sobbed Hans, radiant with sudden hope.
“Ah! a bad case, but I shall see him.
“A mile south of Broek, mynheer, near the canal. It is only a poor, broken-down hut. Any of the children thereabout can point it out to your honor,” added Hans with a heavy sigh. “They are all half afraid of the place; they call it the idiot’s cottage.”
“That will do[74 - That will do – (разг.) Хватит; достаточно],” said the doctor, hurrying on with a bright backward nod at Hans.
Again Hans was skating toward Amsterdam on the squeaking wooden runners; again his fingers tingled against the money in his pocket; again the boyish whistle rose unconsciously to his lips.
Shall I hurry home, he was thinking, to tell the good news, or shall I get the wafles and the new skates first? Whew! I think I’ll go on!
And so Hans bought the skates.
Introducing Jacob Poot and His Cousin
Hans and Gretel had a fine frolic early on that Saint Nicholas’s Eve. There was a bright moon, and their mother, though she believed herself to be without any hope of her husband’s improvement, had been made so happy at the prospect of the meester’s visit, that she yielded to the children’s entreaties for an hour’s skating before bedtime.
Hans was delighted with his new skates and, in his eagerness to show Gretel how perfectly they “worked,” did many things upon the ice that caused the little maid to clasp her hands in solemn admiration. They were not alone, though they seemed quite unheeded by the various groups assembled upon the canal.










