На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
08 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Энн Бронте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Агнес Грей» – первый роман младшей из сестер Бронте, Энн. В его основу положены личные переживания и впечатления автора, работавшей гувернанткой в нескольких домах.
Предлагаем вниманию любителей английской литературы XIX века неадаптированный текст романа с комментария-ми и словарем.
📚 Читайте "Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
But then, you see, there’s no money,’ she added, with a sigh. We both wished exceedingly that the thing might be done, and lamented greatly that it could not. �Well, well!’ said she, �it’s no use complaining. Possibly something might be done to further the project after all. Mary, you are a beautiful drawer. What do you say to doing a few more pictures in your best style, and getting them framed, with the water-coloured drawings you have already done, and trying to dispose of them to some liberal picture-dealer, who has the sense to discern their merits?’
�Mamma, I should be delighted if you think they could be sold; and for anything worth while.
�It’s worth while trying, however, my dear: do you procure the drawings, and I’ll endeavour to find a purchaser.’
�I wish I could do something,’ said I.
�You, Agnes! well, who knows? You draw pretty well, too: if you choose some simple piece for your subject, I daresay you will be able to produce something we shall all be proud to exhibit.
�But I have another scheme in my head, mamma, and have had long, only I did not like to mention it.’
�Indeed! pray tell us what it is.’
�I should like to be a governess.’
My mother uttered an exclamation of surprise, and laughed. My sister dropped her work in astonishment, exclaiming, �You a governess, Agnes! What can you be dreaming of?’
�Well! I don’t see anything so very extraordinary in it.
�But, my love, you have not learned to take care of yourself yet: and young children require more judgment and experience to manage than elder ones.’
�But, mamma, I am above eighteen, and quite able to take care of myself, and others too. You do not know half the wisdom and prudence I possess, because I have never been tried.
�Only think,’ said Mary, �what would you do in a house full of strangers, without me or mamma to speak and act for you – with a parcel of children, besides yourself, to attend to; and no one to look to for advice? You would not even know what clothes to put on.’
�You think, because I always do as you bid me, I have no judgment of my own: but only try me – that is all I ask – and you shall see what I can do.










