На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію

Автор
Дата выхода
03 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Москаль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У своїй книжці Роман Москаль вперше в Україні виклав історію китайського канонознавства, зокрема – формування корпусу «П’ятиканоння», «Чотириканоння» та «Тринадцятиканоння», їх вивчення та коментування. У книжці повністю або частково наводяться переклади більшості текстів канонів.
Високий інтелектуальний статус цих текстів забезпечувався традицією та вірою в невичерпність смислів, що в них закладені; переконанням, що їх неможливо остаточно вивчити та пізнати. Тож китайські книжники знову і знову занурюватися в їхню мудрість, як для самовдосконалення, так і для передачі цих знань наступним поколінням. А завдяки коментарям канони адаптувались до викликів нових епох.
Упродовж тисячоліть у Китаї канони вважалися найважливішим духовним надбанням народу, що осмислювалися для розуміння світу, людини та суспільства загалом. Вони власне і сформували китайську цивілізацію, а також справили фундаментальний вплив на країни «конфуціанського ареалу» – Японію, В’єтнам та Корею.
📚 Читайте "Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Другий перiод Чжоуськоi епохи, своею чергою, подiляють на два iсторичнi етапи: Чунь цю («Весни та осенi», 770–475 рр. до Р. Х.) та Чжань го («Вiйни царств», 475–221 рр. до Р. Х.).
Саме в епоху Захiдного Чжоу сформувались тексти, що згодом китайцi назвали канонами: в них було зафiксовано цiннiснi, духовнi, релiгiйнi, фiлософськi, етичнi тощо засади китайськоi цивiлiзацii.
Китайськi лiтературнi пам’ятки, що з плином тисячолiть визнанi китайською традицiею як канони, справили фундаментальний вплив на становлення, розвиток та збереження китайськоi цивiлiзацii у просторi й часi.
Статусу канону у фiлософськiй традицii Китаю набули далеко не всi важливi тексти – лише тi, що справили найсильнiший вплив на китайську культуру загалом. До речi, на час своеi появи, цi тексти позначалися одним знаком, напр.: «Ши» – «Ши цзiн», «Шу» – «Шу цзiн», «І» – «І цзiн».
Слiд зазначити, що в епоху Захiдного Чжоу вже сформувалася та система текстiв, що в пiзнiшiй китайськiй традицii отримала назву «Шести Канонiв» – «Ши цзiн» («Книга пiсень»), «Шу цзiн» («Книга iсторii»), «І цзiн» («Книга Змiн»), «Лi цзiн» («Канон Благопристойностi»), «Чунь цю» («Весни та Осенi») та «Юе цзiн» («Канон Музики»).
На жаль, останнiй не зберiгся до нашого часу. Припускають навiть, що до цього перелiку вiн входив номiнально, як додаток до «Ши цзiну», або був втрачений пiд час знищення конфуцiанських книжок за наказом Цiнь Ши-хуандi в 213 р.
Джерела, доступнi сучасним дослiдникам, свiдчать, що в перiод Схiдного Чжоу (770–221 рр. до Р. Х.) документальнi записи та книжки посiли важливе мiсце в життi давньокитайського суспiльства, суттево потiснивши такий спосiб передавання знань, як усний переказ. Є також вiдомостi, що вже тодi така важлива суспiльна функцiя, як пiдтримання культурних традицiй вiд поколiння до поколiння, здiйснювалася в певних випадках саме за допомогою книжноi освiти.
У епоху «Вiйн царств» на територii тодiшнього Китаю iснувало близько 20 великих незалежних царств, очолюваних царями-ванами, з яких поступово видiлилися сiм царств-гегемонiв: Вей (403–225 рр. до Р. Х.), Хань (403–225 рр. до Р. Х.), Цi (XI ст. – 379 р. до Р. Х.), Янь (XI ст. – 222 р. до Р. Х.), Чжао (403–222 рр. до Р. Х.





