Главная » Гражданское право » Читать Юридический ликбез. Ваши права при общении с правоохранительными органами полностью бесплатно онлайн | Ольга Владимировна Костькова

Юридический ликбез. Ваши права при общении с правоохранительными органами

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Юридический ликбез. Ваши права при общении с правоохранительными органами» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Гражданское право. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

03 октября 2014

🔍 Загляните за кулисы "Юридический ликбез. Ваши права при общении с правоохранительными органами" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Юридический ликбез. Ваши права при общении с правоохранительными органами" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Владимировна Костькова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Наша задача найти и показать Вам в российском законодательстве те нормы права, которые при необходимости могут быть использованы Вами для защиты своих прав и законных интересов и, в том числе, при общении с правоохранительными органами. Возможно, что данная глава покажется Вам несколько «непрактичной» и содержащей в себе лишь положения общего характера, однако, для уяснения механизма действия российского законодательства она необходима.

📚 Читайте "Юридический ликбез. Ваши права при общении с правоохранительными органами" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Юридический ликбез. Ваши права при общении с правоохранительными органами", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и при этом не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения. Также, указанным лицам должна быть предоставлена возможность пользоваться услугами переводчика. Это означает, что им должен быть обеспечен не только устный, но и письменный перевод процессуальных документов.

Тут будет реклама 1
При этом владение языком предполагает свободное объяснение на нем. Поэтому требование об обеспечении переводчиком участников процесса, не владеющих языком, на котором ведется производство по делам об административных правонарушениях, признается нарушенным и в том случае, если они в какой-то степени понимают этот язык, но свободно им не владеют. Переводчик должен участвовать на протяжении всего производства по делу, а не только на его отдельных этапах.
Тут будет реклама 2
Необходимо тщательно выяснять, знает ли тот или иной участник язык, на котором ведется производство и данный факт удостоверять в процессуальных документах подписью такого лица. В материале также должны присутствовать данные о том, что лицу вручались процессуальные документы с переводом на родной язык участника.

В качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (понимающее знаки немого или глухого), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.

Тут будет реклама 3
Иными словами, переводчик – лицо, привлекаемое к участию в рассмотрении дела об административном правонарушении, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода. Переводчиком является также лицо, понимающее знаки немого или глухого и приглашенное для участия в процессе.
Тут будет реклама 4
Привлечение переводчика к участию в производстве по делам об административных правонарушениях является также гарантией конституционного принципа обеспечения пользования родным языком в ходе судопроизводства (ч. 2 ст. 26, ст. 68 Конституции РФ). Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находиться дело об административном правонарушении.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Юридический ликбез. Ваши права при общении с правоохранительными органами» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги