На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Новогодние и рождественские песни на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Новогодние и рождественские песни на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
21 декабря 2016
🔍 Загляните за кулисы "Новогодние и рождественские песни на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Новогодние и рождественские песни на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Ерош) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге разобрано 74 песни о Рождестве и Новом Годе, от традиционных, возрастом более сотни лет, до современных популярных. Полная транскрипция поможет вам их правильно спеть, а перевод слов и выражений — пополнить словарный запас.
📚 Читайте "Новогодние и рождественские песни на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Новогодние и рождественские песни на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– [f?t (f?t?d/f?t; f?t?d/f?t)] – готовить
2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса
1) live – [l?v] – жить
3) thee – [?i: ] – тобой (устаревшее)
Deck the Halls – Oxford Childrens Choir
Deck the Halls
dek ?? h?: lz
Украсим залы
3) deck – [dek] – украшать, наряжать
2) hall – [h?: l] – коридор; зал
Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
dek ?? h?: lz w?? ba?z ?v h?li f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:
Украсим залы ветками остролиста, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
«Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
t?z ?? si: zn tu: bi d??li f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:
Это время года для веселья, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
3) deck – [dek] – украшать, наряжать
2) hall – [h?: l] – коридор; зал
4) bough – [ba?] – ветка
4) holly – [h?li] – падуб, остролист
’tis (сокращение it is) – ['t?z] – это
2) season – [si: zn] – время года; сезон
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi: n)] – быть
4) jolly – [d??li] – праздничный, веселый
Don we now our gay apparel, fa-la-la, la-la-la, la-la-la
d?n wi na? a?? ?e? ?p?r?l f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:
Надевайте яркие наряды, фа-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла
Troll the ancient Yule tide carol, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
tr??l ?i e?n??nt ju: l ta?d k?r?l f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:
Распевайте старинные святочные песнопения, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
1) don – [d?n] – надеть
2) gay – [?e?] – яркий, блестящий (устаревшие значения слова)
4) apparel – [?'p?r?l] – наряд, убранство
5) troll – [tr??l] – распевать; напевать
2) ancient – [e?n??nt] – старинный
5) Yule tide – [ju: l ta?d] – святки; святочный
4) carol – [k?r?l] – веселая песня; рождественские песнопения
See the blazing Yule before us
si: ?? ble?z?n ju: l b?f?: ?s
Увидь сверкающее Рождество перед нами
Strike the harp and join the chorus
stra?k ?? h?: p ?nd d???n ?? k?: r?s
Ударь по струнам арфы и присоединяйся к хору
1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть
3) blazing – [ble?z?n] – сверкающий; сияющий; яркий
5) Yule – [ju: l] – Рождество; святки
1) before – [b?'f?: ] – впереди; перед
2) strike (struck; stricken) – [stra?k (str?k; 'str?k?n)] – ударить
4) harp – [h?: p] – губная гармошка; аккордеон; арфа
2) join – [d???n] – присоединяться
3) chorus – ['k?: r?s] – хор
Follow me in merry measure, fa-la-la-la-la, la-





