На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс

Автор
Жанр
Дата выхода
31 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Акулов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Курильско-Камчатский диалект айнского языка является одним из плохо описанных айнских диалектов. Настоящий курс был разработан на основе реконструкции диалекта по материалам С. П. Крашенинникова и Б. Дыбовского, а также по материалам близких айнских диалектов. Курс состоит из 12 уроков. Также даются краткие айнско-русский и русско-айнский словари. Настоящий курс рассчитан на тех, кто хочет изучать язык своих предков, а также на всех интересующихся редкими языками.
📚 Читайте "Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
] – он улыбается/она улыбается
mina-an – кто-то/некто улыбается
mina=an – мы (инкл.) улыбаемся
mina=as – мы (экскл.) улыбаемся
eci=mina – вы (мн. ч.) улыбаетесь
?=mina – они улыбаются
Субъектные показатели для переходных глаголов
1 л. ед. ч: ku=/k=
2 л. ед. ч.: e=
3 л. ед. ч.: не имеет материального выражения, нулевая форма
1 л. мн. ч. эксклюзив: ci=/c= (вариант c= используется перед гласными по аналогии с k=)
1 л. мн. ч. инклюзив: an=
2 л. мн. ч.: eci=
3 л. мн.
Неопределенное лицо: an-
Объектные показатели
1 л. ед. ч.: =en=
2 л. ед. ч.: =e=
3 л ед. ч.: не имеет материального выражения
1 л. мн. ч. эксклюзив: =un=
1 л. мн. ч. инклюзив: =i=
2 л. мн. ч. =eci=
3 л. мн. ч. не имеет материального выражения
Неопределенное лицо: -i-
Спряжение переходного глагола nukar «видеть»
k=e=nukar – я вижу тебя
k=eci=nukar – я вижу вас (мн. ч.)
ku=?=nukar – я вижу его/ее/это
k=i-nukar – я вижу кого-то/что-то
ku=?=nukar – я вижу их
an=e=nukar – мы (инкл.
an=eci=nukar – мы (инкл.) видим вас (мн. ч.)
an=?=nukar – мы (инкл.) видим его/ее/это
an=i-nukar – мы (инкл.) видим кого-то/нечто
an=?=nukar – мы (инкл.) видим их
c=e=nukar – мы (экскл.) видим тебя
c=eci=nukar – мы (экскл.) видим вас (мн. ч.)
ci=?=nukar – мы (экскл.) видим его/ее/это
c=i-nukar – мы (экскл.) видим кого-то/нечто
ci=?=nukar – мы (экскл.
e=en=nukar – ты видишь меня
e=i=nukar – ты видишь нас (инкл.)
e=un=nukar – ты видишь нас (экскл.)
e=?=nukar – ты видишь ее/ее/это
e=i-nukar – ты видишь кого-то/нечто
e=?=nukar – ты видишь их
eci=en=nukar – вы (мн. ч.) видите меня
eci=i=nukar – вы (мн. ч.) видите нас (инкл.)
eci=un=nukar – вы (мн. ч.) видите нас (экскл.)
eci=?=nukar – вы (мн. ч.) видите его/ее/это
eci=i-nukar – вы (мн. ч.) видите кого-то/нечто
eci=?=nukar – вы (мн.
?=en=nukar – он/она видит меня
?=i=nukar – он/она видит нас (инкл.)
?=un=nukar – он/она видит нас (экскл.)
?=e=nukar – он/она видит тебя
?=eci=nukar – он/она видит вас (мн. ч.)
?=?=nukar – он/она видит его/ее/это
?=i-nukar – он/она видит кого-то/нечто
?=?=nukar – он/она видит их
an-en=nukar – некто видит меня
an-i=nukar – некто видит нас (инкл.)
an-un=nukar – некто видит нас (экскл.






