На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «English в шуточно-игровой форме» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
English в шуточно-игровой форме

Автор
Жанр
Дата выхода
16 сентября 2017
🔍 Загляните за кулисы "English в шуточно-игровой форме" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "English в шуточно-игровой форме" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тина Майборода) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учить английский легко и весело! Смысловые стихотворные формы помогают по новому взглянуть на процесс освоения лексики, вызываемые ассоциации способствуют быстрому запоминанию слов.
📚 Читайте "English в шуточно-игровой форме" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "English в шуточно-игровой форме", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
иться
– bulb – (балб) луковица, выпирать балб балбесу не нужна, играет ею допоздна, луковица из кармана выпирает, а кто за ним все постирает?
– button – (баттн) кнопка, застегивать батн – ну, чудо, а не кнопка, плотно держится заклепка, уж если куртку застегнешь, вовек снимешь – в ней и спать пойдешь
– baby – (бейби) ребенок ну, что, мой бейби, ты поспал? – ребенок куколке сказал
– cаke – (кейк) пирог для кейк куплю я чиз, испеку пирог «сюрприз»
– card – (кард) карта кард тебе я подарил, чуть себя не разорил
– cart – (карт) везти стоит мой бедный лимузин, карт растратил весь бензин, не могу тебя я подвезти, себе вызови такси
– carriаge – (керидж) вагон кери джон залезли в вагон
– chain – (чейн) цепь, сеть, сковывать чейн ношу как амулет, цепь на ручке – мой браслет
– chest – (чест) грудь, сундук чествуем героя тут, знак на грудь и в дар — сундук
– chin – (чин) подбородок подбородок починить, чтоб двойным ему не быть
– church – (черч) церковь черч утрами посещаю, в попа глазками стреляю
– circle – (секл) круг секла Маня круг, чтоб позлить своих подруг
– clock – (клок) часы клок подходит, вот удача, наступает время ланча
– cloud – (клауд) облако клаудия (шиффер) звезда – далеко как облако
– coat – (коут) пальто мой новенький коут имеет воротник хомут
– collar – (колер) воротник, хватать из калейдоскопа стеклышки скручу и на воротник себе приколочу
– comb – (коум) расчесывать на прическу времени совсем уж нет, коум не заменит интернет
– cord – (корд) шнур, связывать кордом досочки свяжу и в сарае уложу
– cow – (кау) корова кау, дай какау
– cup – (кап) чашка кап мне надо доставать, чай пора уж наливать
– curtain – (кертн) штора, занавешивать кертн – картон как штора будто, занавешивать мой угол – круто!
– cushion – (кушен) подушка, смягчать подушка смягчаеткушетку, когда с порога бросаю барсетку
– door – (дор) дверь за дор стоит Помпадур, мадам приехала к нам в Тверь, чтоб выбрать каменную дверь
– drain – (дрейн) утечка, истощать устрою я утечку дрейн, буду истощать портвейн
– drawer – (дро) ящик ящик-дро полон дров, погружу все на ослов
– dress – (дресс) платье, носить платье дресс для принцесс
– drop – (дроп) капля, опускать дроп, дроп, дроп и каплю водки я пущу бежать по глотке
– ear – (иэ) ухо и это ухо закрыто наглухо
– egg – (эгг) яйцо из яйца омлет сварганю, егг пущу на сэндвич Ване
– engine – (энджин) двигатель энджин мой – классный механизм, пну раз и два, если з





