На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Автор
Дата выхода
28 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Кравец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я — дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги — феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.
📚 Читайте "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Леопольд за моей спиной остановился, я последовала его примеру и лишь затем обернулась.
– Ты не планировала задерживаться в Корт-Изборе и до моей, как ты выразилась, демонстрации, – твёрдым голосом подметил маркиз. – Собиралась высадить меня на берег и вновь поспешно поднимать паруса?
Я внутренне сжалась. Чёткого плана действий у меня не было, но я надеялась, что на берегу нам встретится человек, которому можно хорошо заплатить и поручить сопровождение раненого до целителя.
– Мы бы не пустились в путь раньше, чем убедились в твоей безопасности, – упрямо заявила я.
На меня долго испытующе смотрели. В полумраке коридора я отчетливо видела, как блеснули глаза Леопольда.
– Кто ждёт тебя в Альдане? – неожиданно спросил маркиз.
– Мама и брат, – честно ответила я. – Уверена, они поднимут настоящую тревогу, не обнаружив меня на фрегате.
– А жених? – ошарашил меня напором Леопольд.
– А вот это тебя не касается! – заявила я и поспешно отвернулась от маркиза.
Сам того не зная, Леопольд своими расспросами затронул больную для меня тему. Жених… Семь лет назад его у меня не было и в помине, но теперь… Теперь, готова держать пари, я просватана, и избежать договорного брака не удастся. А кого избрали мне в мужья? Не всё ли равно!
– Судя по всему, тебя это тоже касается не слишком, – заявил Леопольд, явно испытывая раздражение.
Разумнее было проигнорировать этот выпад, но я не сдержалась и, резко повернувшись на пятках, спросила:
– Что ты хочешь сказать?
Мой собеседник оказался слишком уж близко. Удивительно, но его посиневшее и опухшее лицо, покрытое кривыми шрамами, не казалось мне пугающим. Я видела только его горящие глаза, в которых отражалось упрямство и сила.
– Я хочу сказать, что юной леди нужно было хорошенько подумать, прежде чем добровольно отправляться в морское путешествие в компании двух мужчин! Не думаю, что личина, которой ты прикрываешься сейчас, спасёт ситуацию.
Я подавилась воздухом от подобной вопиющей дерзости. Моя ладонь инстинктивно взметнулась вверх, чтобы отвесить наглецу звонкую пощечину, но рука замерла на полпути, а напряжённые пальцы медленно сжались в кулак. Ударить человека по израненному лицу я не могла.





