На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Автор
Дата выхода
28 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Кравец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я — дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги — феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.
📚 Читайте "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот кто, спрашивается, разрешал ему вставать с постели?
– Да, милорд, мы доставим вас в Корт-Избор, а сами двинемся в Альдан. Рея утверждает, что её исчезновение с фрегата вызовет настоящий скандал, а несанкционированная вылазка на территорию недавнего врага только подольёт масла в огонь.
– Рея, значит? – хмыкнул Леопольд. – Ещё вчера ты не осмеливался обращаться к нашей маленькой спасительнице иначе как леди.
– Эта ночь многое изменила, милорд. Ветер и морская качка в раз сдувают светские условности.
Ответ Марвела и его спокойный, уверенный голос натолкнули меня на мысль о непростом происхождении вчерашнего юнги.
– Мар, ты ведь тоже из благородных? Как тебя занесло на эту чёртову посудину?
Парень не спешил с ответом, а я усерднее прислушалась, удобнее перехватив поднос.
– Я алеранец, милорд, – наконец ответил Марвел. – Алеранец, которого угораздило родиться без малейших способностей к магии. По меркам княжества, это позор, а уж для семьи барона… – договаривать он не стал, но всё было ясно и без слов, особенно мне, проведшей семь последних лет в Алерании.
– До десяти лет меня скрывали от общества, надеялись на пробуждение силы, верили, что инициация состоится позже. Но, потеряв надежду, меня сослали в закрытый приют при монастыре. Смирения для роли послушника во мне было недостаточно, и я сбежал. Тайно проник на торговый корабль и отчалил от родных берегов. На то судно напали пираты, увидев родовые метки, меня приняли за наследника знатного рода и хотели стрясти с моего папаши выкуп, а когда поняли, что жизнь моя не стоит ни золотника, едва не прирезали.
– Он умер? – спросил Лео, явно уже подозревая, каким будет ответ.
– Да, – выдохнул Марвел, – лихорадка унесла его за грань четыре месяца назад. – Для остальных пиратов я был как кость в горле, но в память о капитане мне сохранили жизнь и место в команде.
– Мне жаль, – стандартная фраза, произнесенная Леопольдом, прозвучала искренне.
– Мне тоже жаль, – проговорила я одними губами, прогоняя дрожь в руках.
Подслушивать дольше я не стала, надавила на ручку и толкнула дверь. Марвел приветствовал меня тёплой улыбкой, ловко обогнул массивный стол и подошёл ближе, чтобы принять из моих рук тяжёлый поднос.





