На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону

Автор
Жанр
Дата выхода
13 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Верчинский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены снимать? Нет, потому что они уже сняты режиссёрами тех или иных англоязычных фильмов. Вы изучите английский язык по ситуациям, максимально приближенным к реальным.
📚 Читайте "Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– О, да?
– И я был не в своей тарелке, но иногда у тебя такое чувство. Я даже не могу этого объяснить. Я знаю, что это не твой день рождения, но я подумал, что тебе понравится.
– О, и я рада, что ты это сделал. О, это великолепно. Спасибо.
– Не за что.
It’s so beautiful
Дарение кольца
Эпизод относится также к разделам «Как приветствуют».
«Catch and Release», Susannah Grant, 2006
Comedy, Drama, Romance, 6,6
– Hello. Hi. It’s so good to see you.
– Nice to see you, too.
– Gosh[14 - gosh [???] боже!, чёрт возьми! (разг.)], Ellen[15 - Ellen [«?l?n], [«?l?n] Эл (л) ен, Эл (л) ин (женское имя)]. It’s so special. It’s so beautiful.
– It was my great aunt’s and the setting[16 - setting [’s?t?n] огранка; оправа (камня)] is very rare[17 - rare [r??] редкостный, исключительный, необычный (разг.)]. And I want you to have it.
– Здравствуй. Привет. Я так рада тебя видеть.
– Я тоже рада тебя видеть. Спасибо, что позвонила. Прежде чем мы поедим, я принесла тебе кое-что. Давай, открывай.
– Боже, Эллен. Оно такое особенное. Оно так красиво.
– Оно принадлежало моей двоюродной бабушке, и оправа здесь очень редкая. И я хочу, чтобы он был у тебя.
I have a surprise for you
Женщина дарит мужчине книгу
«Emotional Arithmetic», Paolo Barzman, 2007
Drama, 6,6
– I knew it was you. I have a surprise for you.
– Go ahead[19 - to go ahead [«????’h?d] продолжать]. Open it. Help him, Christopher[20 - Christopher [’kr?st?f?] Кристофер; Христофор (мужское имя)].
– It’s the book that you gave[21 - gave [?e?v] прош. время от to give (дать, подать, передать)] me all those years ago.
– Я знала, что это вы. У меня для вас сюрприз.
– Давай. Открой. Помоги ему, Кристофер.
– Открой, открой, открой, открой!
– Это книга, которую ты подарил мне много лет назад.
Happy birthday to you
Поздравление с днём рождения знакомой девушки
Мужчина приходит на день рождения.











