На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Немецкий язык. Быстрый старт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Немецкий язык. Быстрый старт

Автор
Жанр
Дата выхода
16 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Немецкий язык. Быстрый старт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Немецкий язык. Быстрый старт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Егорычев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Очень быстрый старт изучения немецкого языка без скукоты традиционных подходов. Изучаем язык, погружаясь в песни, диалоги из фильмов, телефонные розыгрыши и прочее весёлое. Поработав с этой книгой, вы сможете понимать, что поётся в песнях на немецком, и разговаривать на простенькие темы с друзьями из Германии.
📚 Читайте "Немецкий язык. Быстрый старт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Немецкий язык. Быстрый старт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В немецком языке в утвердительном нераспространённом предложении прямой порядок слов:
Подлежащее + сказуемое + второстепенный член предложения.
Zum Beispiel: Я иду в кино = подлежащее + сказуемое + предлог + обстоятельство.
Ich geh` ins Kino.
Ich (я) gehe (иду, глагол gehen 1л. ед. ч. наст. время) ins (in + das (слияние предлога с определ?нным артиклем среднего рода) в) Kino (кино).
Обратите внимание, что все существительные в немецком языке обязательно пишутся с большой буквы.
Начнём говорить!
Вокабуляр: Говорить – sprechen [ШПРЭХН].
Mit [МИТ] – предлог «с».
Требует после себя дательного падежа.
Mein [МАЙН] – притяжательное местоимение «мой».
В дательном падеже в зависимости от лица приобретает следующие формы: meinem для м.р, meiner для ж.р.,
meinem для ср. р.
и meinen для множественного числа.
Freund [ФРОЙНД] – Друг, Freundin [ФРОЙНДИН] – подруга.
Deutsch [ДОЙЧ] – Немецкий язык.
Gut [ГУТ] – хорошо.
Ein bisschen [АЙН БИСХЕН] – немного.
Reden [РЭДН] – говорить; разговаривать, беседовать; произносить речь, выступать
Lauter [ЛАУТЕР] – сравнительная степень наречия «громко» (laut).
Man [МАН] – неопределённо-личное местоимение 3л. ед. числа. Используется, если личность деятеля не имеет значения. Аналог неопределённо-личной формы в других языках. Например, в русском языке «говорят, что…", в английском «they say that», во французском «on dit que…» и т. д.
Ja [Я] – да. Либо используется в качестве усилительной частицы.
Kaum [КАУМ] – едва
Verstehen [ФЭРШТЭЭН] – понимать.
ИТАК, ФРАЗЫ: Я говорю (с моим) другом – Ich spreche mit meinem Freund.
Я говорю со своей подругой – Ich spreche mit meiner Freundin. Говорить с самим собой – Mit sich selbst zu sprechen.
(Sich – возвратное местоимение, selbst – сам, самим и т.д.).
Ich spreche Deutsch – Я говорю по-немецки. (В данный момент).
Ich kann gut Deutsch – Я хорошо говорю по-немецки. (Вообще).
Kann – 1л.
Sie kann ein bisschen Deutsch. – Она немного говорит по-немецки.
Reden Sie lauter, man kann Sie ja kaum verstehen! – Говорите громче, Вас же едва можно понять!
АРТИКЛЬ.
Поскольку немецкий язык является аналитическим, многие функции (определённость-неопределённость, род, падеж, число и др.








