На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гребень Хатшепсут» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гребень Хатшепсут

Автор
Жанр
Дата выхода
29 сентября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Гребень Хатшепсут" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гребень Хатшепсут" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Асмолов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Героиня мистического романа с детства видит необычные сны. Смутные догадки не покидают ее, но даже самые смелые фантазии меркнут перед тем, что начертано свыше в удивительной судьбе девушки. А начнется все с разговора о Кумранских свитках, найденных у Мертвого моря. Ниточка потянется к тайным знаниям фараонов, которые под видом священных скрижалей вывез когда-то Моисей из Египта. Сложна и опасна тропинка к Третьей Книге, она под силу лишь рожденной в день Тхар.
Это четвертый том в цикле Ушебти.
📚 Читайте "Гребень Хатшепсут" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гребень Хатшепсут", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нагнетаемая по каналам вода выпаривалась на мелководье горячим южным солнцем, потом слипшиеся комки соли собирали лопатами на повозки и доставляли к мельницам.
Там ее перемалывали и в мешках развозили по причалам. Сотни лет производство исправно дает продукцию, не меняя технологию.
– Завтра начнется афер, – ни к кому не обращаясь, тихо проговорил старик.
– Что это? – девушка попыталась разглядеть то, что увидел Джози.
– Ветер. Его еще называют коринфским. Сухой. Горячий. Иногда приносит саранчу.
– Надолго? – она говорила на английском, старательно произнося окончания.
– Бывает, что и неделю не утихает.
Они помолчали, будто два старых друга, понимающие все без лишних слов.
– Однажды Тони решил в одиночку доплыть до Палермо, – нарушил тишину старик. – Дождался, когда поднялся афер, и тайком взял швертбот… Сорванец.
– Сколько ему было?
– Лет шесть-семь. Он был непоседой. Читать не любил… А ты откуда знаешь арамейский?
– Учила в московском университете, – девушка замялась.
– Немного.
– И что тебя заинтересовало в этой книге? – старик ласково посмотрел на Варю.
– Мне очень нравится история древнего Востока.
– Вот как?
– Родители были египтологами. Мама до сих пор преподает историю в школе, а я вместо сказок слушала ее рассказы о Карнаке, долине царей и находках Картера.
– Уже побывала в Гизе?
– Мельком. Этой зимой приехала понырять с аквалангом в Дахабе, – девушка замялась. – Ну, а потом немного покаталась по стране.
– Тони намекал на какие-то находки, – бесцветные губы старика едва шевелились на неподвижном лице, но глаза чуть прищурились, словно в улыбке.
– Ничего особенного…
– И поэтому ты не расстаешься с этой книгой?
– У Вас просто потрясающая библиотека, – уклончиво ответила девушка, спрятав за ресницами умные черные глаза.
– О, это наследие Д'Али Сати, – выдохнул старик. – Он был очень дальновидным мужчиной. Путешествуя на торговых судах, наш славный Антонио собирал книги по всему побережью, от Туниса до Палестины.
– Да этим книгам цены нет! – девушка прижала старый кожаный переплет к груди.
Будто отвлекшись, Джози перевел взгляд на море и что-то зашептал. Его речь казалась бессвязной и отрешенной, но Варя напряглась, стараясь не упустить ни одного странного звука.
– Вы говорите о свитках Мертвого моря? – она испытующе глядела на собеседника.
– Да, – глаза старика оживились. – В наше время редко встречаешь человека, способного понять этот древний язык.











