На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Азы бретонского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Азы бретонского языка

Дата выхода
31 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Азы бретонского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Азы бретонского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оксана Сергеевна Добрикова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Пособие содержит начальные сведения из морфологии, синтаксиса, лексики, позволяющие начать изучение бретонского языка. Грамматические формы бретонского языка, словосочетания и предложения даются в сопоставлении с русским языком. Каждый урок состоит из небольшого диалога, словаря, пояснений грамматических и фонетических явлений и несложных упражнений. В конце пособия приводятся ключи к упражнениям и переводы диалогов. Предназначено для интересующихся редкими языками.
📚 Читайте "Азы бретонского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Азы бретонского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Demat
Слово "demat" (добрый день) довольно старого происхождения, встречается в древней литературе, в традиционных бретонских песнях, но мало употреблялось в современном языке, а в Нижней Бретани и вовсе исчезло. Вместо приветствия бретонцы чаще использовали фразы о погоде или действиях людей. Однако распространение интереса к изучению бретонского языка возродило это слово в современном языке.
V Упражнения
Poelladenn 1
Прочитайте предложения, обращая внимание на связывание:
Mat an trao? ?
Mont a ra mat ?
Mont a ra mat ivez ?
Mat an trao? gant an Aotrou hag an Itron Penneg ?
Mont a ra mat ganit, Erwan ?
Mont a ra mat ganit ivez ?
Poelladenn 2
Поставьте слова в диалоге в правильном порядке.
Soaz : (trao?, mat, ganit, an, Anna, ?)
Anna : (tre, ha, Soaz, ganit, mat, ?)
Soaz : (ivez, tre-mat)
Poelladenn 3
Составьте короткие диалоги, используя слова из урока.
– ___ a ra ___ ___, ___ Keruhel? – Ya, ___ ___ ___ ___. Ha ___ ?
– ___ an ___ ___, Alan ? – ____, ___ an ___ ___.
KENTEL 2. Soazig eo, n’eo ket Norwenn
I Диалог
1. PIV EO ?
Ur plac'h, Anna, hag ur paotr, Brieg
A. Demat dit.
B. Demat dit ivez. Petra eo da anv?
A. Anna eo ma anv. Ha te, petra eo da anv?
B. Brieg eo. Piv eo ar plac'h-se?
A. N'ouzout ket piv eo ar plac'h-se?
B. Nann, n'ouzon ket piv eo. … Nolwenn eo ?
A. N'eo ket, Soazig eo.
Задание
Прочитайте диалог, заменив имена.
Ответьте на вопросы:
Piv eo Anna ? Brieg ? Nolwenn ? …
Ur paotr eo Yann ? Ur plac'h eo Herve ?
II Словарь
anv – имя
da – твой
eo – (это) есть
hag – и
nann – нет
n'eo ket – (это) не есть
n'ouzon ket – я не знаю
n'ouzout ket – ты не знаешь
paotr – мальчик
petra – что
piv – кто
plac'h – девочка
-se – этот
te – ты
ur – неопределенный артикль
III Произношение
1.
Вспомните о произношении конечного звука перед гласным, а также о немом z: ditivez
2.
Обратите внимание на произношение слов: anv /'?:no/, piv /'piw/, paotr /'pot/.
3. Гласные
Важно отличать длинный звук /?:/, как в слове anv, и короткий /?/ в словах Anna, Yann, nann.
4. Ударение
На предпоследний слог ударение падает в словах: Brieg, Nolwenn.
В сочетании ur paotr ударение падает на неопределенный артикль /'?rpot/.






