На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор

Автор
Дата выхода
25 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга состоит из упражнения на перевод сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на английский; и 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этой же сказки. Упражнение 1 имеет ключ. Сказка содержит 899 испанских/английских слов и выражений. По сложности книга соответствует уровням В1—В2. Рекомендуется школьникам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский и английский языки.
📚 Читайте "Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Valle de los Elfos. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
…… – на этом месте должен быть глагол-связка.
nosotros (we) – испанское слово / его английский эквивалент.
Usted (you) 2.lo (it) 1.lee (read) – цифры перед словами означают поря-док данных слов между собой в предложении.
los (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.
casas blancas (white house..) – следует изменить род и / или число.
fueron (go..) – следует изменить форму глагола.
Упражнение 1
Переведите сказку на английский язык.
Valle de los Elfos
Alicia (Alice) viv?a (live) en (in) una peque?a casa (… small house) en (on) las afueras (… outskirts) del (of) pueblo (… village).
Aunque (although) sus (her) padres (parent..) trabajaban (work) en (in) el campo (… field) desde (from) la ma?ana (morning) hasta (till) la noche (night), llevaban (they lead*/ led/ led) vidas modestas y pobres (modest and poor lifes).
Ciertamente (certainly), cоmo (how) es posible (-) hacerse (to get) ricos (rich) en (in) tales circunstancias (such circumstances).
Fuertes huracanes (strong hurricanes) a menudo (often) ocurr?an (happen) all? (there), estropeaban (they spoil..) y (and) destru?an (destroy) los cultivos (… crops).
Y un d?a (one day), cuando (when) los padres (father and mother) se hab?an ido (go*/ went/ gone) a (to) trabajar (work),
nubes oscuras (heavy clouds) cubrieron (brood.. over) la casa (… house), centellearon relаmpagos (lightning flash.
Era (it be*/ was, were/ been) de (of) tal fuerza (such a force) que (that) comenzо (begin*/ began/ begun) a (to) demoler (demolish) todos los (all the) edificios (building..) a su alrededor (around), a (to) convertir en astillas los barcos (smash the boats into pieces) en (at) el muelle local (… local marina).
Alicia estaba (be*) muy (very) asustada (scared), se subiо (climb) a (onto) la cama (… bed) y se cubriо de cabeza con la manta (pull.. cover over her head).
De esa manera (that way) hab?a sentado (she sit..) hasta que (until) sintiо (she feel*/ felt/ felt) que (that) la casa se despegо (be* got off the ground/ was, were/ been) y estaba llevandose (carry) en una direcciоn desconocida (in an unknown direction).











