На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению

Автор
Дата выхода
27 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Егор Винокуров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Зачем портить этимологическое чутьё детей неорганичным чтением по слогам? За 5—6 лет жизни дети изучили язык, выделили корни, составили собственные родовые деревья слов. Вдруг — читаем по слогам. Всё, что наработал ребёнок — обесценено варварским мо-ло-ко или ко-шка. Когда вы помогаете ребёнку читать корнями — вы не только поддерживаете его личные наработки, но и помогаете изучать иностранные языки: мол-о-ко связывает нас с milk, кош-ка — с кот, cat. Помогите ребёнку — научите читать корнями!
📚 Читайте "Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
] боб-ов-ое зёр-н-ыш-ко!
– Кококо, пет-уш-ок, ешь сам!
Съ-е-л он зер-н-ыш-ко и по-дав-ил-ся. По-зва-л кур-оч-ку:
– С-ходи, кур-оч-ка, к реч-ке, по-прос-и вод-ицы на-пить-ся.
По-беж-ала кур-оч-ка к реч-ке:
– Реч-ка, реч-ка, дай мне вод-ицы: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком!
Реч-ка говор-ит:
– С-ход-и к лип-ке[29 - Липа – от слова липкий. Во время цветения больше, в обычное время меньше, но липа выделяет липкую жидкость, которая склеивает вредителей, и, когда её много, капает на землю.
По-беж-ала кур-оч-ка к лип-ке:
– Лип-ка, лип-ка, дай мне лист-ок! От-несу лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.
Лип-ка говор-ит:
– С-ходи к дев-уш-ке[31 - Девушка, девочка, дева – от древнего корня *де- «давать молоко».
По-беж-ала кур-оч-ка:
– Дев-уш-ка, дев-уш-ка, дай нит-ку! От-несу нит-ку лип-ке, лип-ка даст лист-ок, лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.
Дев-уш-ка от-веч-ает:
– Иди к греб-ен-щик-ам, прос-и греб-ень[32 - Гребень – от слов сгребать, грести, грабли. Однокоренные – сугроб, погреб. Сложнее – гробить (загонять в могилу), гроб – могила. Древний корень *греб- значил «царапать землю, копать». Через латинский язык однокоренное слово – гравюра.], то-гда дам нит-ку.
Кур-оч-ка при-беж-ала к греб-ен-щик-ам:
– Греб-ен-щик-и, греб-ен-щик-и, дай-те греб-ень! От-несу греб-ень дев-уш-ке, дев-уш-ка даст нит-ку, от-несу нит-ку лип-ке, лип-ка даст лист-ок, лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.
Греб-ен-щик-и говор-ят:
– С-ходи к калаш-ник-ам[33 - Калашники – те, кто делает калачи. Калач – от слова коло «круг», как коляска, кольцо. Калач – древний круглый хлебец. Раньше был ритуальным.], пус-ть дад-ут нам калач-ей.






