На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению

Автор
Дата выхода
27 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Егор Винокуров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Зачем портить этимологическое чутьё детей неорганичным чтением по слогам? За 5—6 лет жизни дети изучили язык, выделили корни, составили собственные родовые деревья слов. Вдруг — читаем по слогам. Всё, что наработал ребёнок — обесценено варварским мо-ло-ко или ко-шка. Когда вы помогаете ребёнку читать корнями — вы не только поддерживаете его личные наработки, но и помогаете изучать иностранные языки: мол-о-ко связывает нас с milk, кош-ка — с кот, cat. Помогите ребёнку — научите читать корнями!
📚 Читайте "Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– По-дай мне его, я его съ-ем.
По-шёл лев чело-века иск-ать. Идёт на-встреч-у мальч-ик[20 - Мальчик – от корня мал-о, мал-ый, по правде нужно было разбивать маль-ч-ик. Но для простоты маль-чик.].
– Ты чело-век?
– Нет, я ещё не чело-век. Я мальч-ик. Ещё ко-гда буд-у чело-век-ом!
Лев его не тро-нул, про-шёл мимо. Идёт на-встреч-у стар-ик.
– Ты чело-век?
– Нет, бат-юш-ка лев! Как-ой я те-перь[21 - Те-перь – сокращение от то-первый.] чело-век! Был чело-веком.
И это-го лев не тро-нул.
– Что за дик-ов-ина! Не на-йдё-шь чело-века ни-где!
Шёл, шёл лев, встрет-ил солдат-а с ружь-ём и сабл-ей.
– Ты чело-век?
– Чело-век.
– Ну, я теб-я съ-ем!
– А ты по-год-и[22 - Погоди и год – однокоренные слова. Раньше значили «промежуток времени». Так что погоди – прожди некоторое время. А вот годный – тот, который может выдержать долгое время. Отсюда значение «хороший». Как и при-год-ит-ся – то, что прослужит годы.], – говор-ит солдат. – Ото-йди от мен-я, я сам теб-е в пасть кину-сь.
Лев ото-шёл, разин-ул пасть. Солдат на-мет-ил-ся да как бабах-нет из ружь-я! По-том под-беж-ал да сабл-ей ухо у льв-а от-сёк.
С-беж-ал лев к рек-е. Щук-а с-праши-ва-ет:
– Ну что, вид-ел чело-века?
– Да что, – говор-ит лев, – хитёр чело-век! С-раз-у я его не на-шёл: то говор-ит, что бы-л чело-век-ом, то говор-ит, что ещё буд-ет чело-веком.
– То-то же, я теб-е говор-ила, что хитёр чело-век…
Боб-ов-ое зёр-н-ышко
Жи-ли бы-ли[25 - Жить, быть – корень жи-, бы-, к которому добавляется суффикс -л-, в данном случае, раньше образовываший причастия прошедшего времени, как ушлый от шёл, беглый от бежать.
– Кококо, кур-оч-ка, ешь[28 - В словах е-л, е-шь, е-да, е-ли корень, по сути, е-. Но для постепенности будем пока его писать как цельный.






