На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Божественна комедія» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Божественна комедія

Автор
Дата выхода
31 июля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Божественна комедія" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Божественна комедія" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Данте Алигьери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Серед пам’яток світової літератури геніальна «Божественна комедія» Данте Аліг’єрі (1265—1321) посідає одне з чільних місць. У своєму найграндіознішому витворі в символічно-алегоричній формі поет зобразив драматичну долю людської душі: її загибель у пеклі, переродження в чистилищі, тріумф у раю. Поема Данте є найзначнішим явищем Високого середньовіччя і певною мірою передвістям культури Відродження.
📚 Читайте "Божественна комедія" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Божественна комедія", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
85 Тож мовив вiн: «Обiт твердий i правий
Дасть мiй супутник, щирий i незлий,
А ти, закутий душе, будь ласкавий
88 Сказати, як душа йде в цi вузли?
Як можеш, ще скажи, чи вашi груди
Вiд цих кайданiв звiльняться коли?»
91 Тут стовбур глибоко дихнув, i всюди
Почулося гудiння немале:
«Моя вам вiдповiдь коротка буде.
94 Коли душа лиха й ведеться зле
Із тiлом, кинувши його свавiльно,
Мiнос ii у сьоме коло шле.
97 Упавши в лiс, не озирае пильно,
Щоб розшукати мiсце iй свое, —
Ляга у грунт зерниною повiльно,
100 Там пагоном i деревом стае,
І гарпii годуються вiд крони,
Ран завдають, а в ранi отвiр е.
103 Як всi ми знайдем нашi оболони,
Але iх не надiне жоден з нас:
Чого зреклись – не вернемо в день оний.
106 Ми принесем iх в лiс, що листя стряс,
Щоб тiло висiло на шпичаковi
Душi бридкоi безконечний час».
109 Ще слухать стовбура були готовi,
Бо вiн зростав не на такi лiси,
Коли волання вчулися раптовi, —
112 Скидалось на собачi голоси,
І це мисливця б сповiщати мало,
Що недалеко вепр i гончi пси.
115 І от – повз нас iзлiва двое мчало
Оголених, подряпаних, прудких
Й без лiку гiлля на бiгу ламало.
118 «О смерть, прийди, прийди!» – так перший з них,
А другий не вiдстати намагався
Й кричав: «Такий у тебе, Лано, спiх,
121 Який пiд Топпо зовсiм не являвся!»
Та, бiльш не в силi видати хоч звук,
Захекавшись, вiн пiд кущем сховався.
124 За ним гурти голодних чорних сук,
Наповнюючи лiс, прожогом бiгли,
Немов хортиць хтось випустив iз рук.
127 За мить вони накинутися встигли,
Й розшматували геть того, хто впав,
І розхапали труп ще не остиглий.
130 Мене за руку мiй вожай узяв
І вивiв до куща, який, нiзащо
Скалiчений, в сльозах, в кровi казав:
133 «О Джакомо да Сант-Андреа! Нащо
Було ховатись в гущинi моiй?
Чи винен я, що жив ти, як ледащо?»
136 Наблизившись до нього, вчитель мiй
Сказав: «Ким був ти, що перехопились
Слова скорботнi у кровi густiй?»
139 І вiн до нас: «О душi, що спустились
Поглянути на зганьблений мiй рiст,
Коли гiлки вiд мене вiддiлились, —
142 Згребiть на мiй злощасний корiнь лист!
Я з того мiста, де прийшов Хреститель
Замiсть того войовника, чий хист
145 Невтомно потрясае нам обитель.
Якби побiля Арнського моста
Ще не лишався давнiй покровитель,
148 То в мiстi вiдбудови висота
Із того, що лишив Аттiла, з праху
Так не звелась би, як тепер зроста.











