Главная » Языкознание » Читать Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования полностью бесплатно онлайн | Мигель де Сервантес Сааведра

Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

11 марта 2021

🔍 Загляните за кулисы "Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мигель де Сервантес Сааведра) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 5)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 1 600 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях В2 — С2.

📚 Читайте "Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Специальные обозначения

был ещё таким молодым (ser.. tan reciente) – группа русских слов / их перевод на испанский язык (оригинальный авторский текст).

Двоеточие после глагола означает, что нужно изменить его форму.

магнит (…imаn) – троеточие перед словом означает, что на данном месте необходим определённый или неопределённый артикль.

это было то самое время (ser.. esa la еpoca/ Indefinido) – данный глагол автор произведения поставил в Pretеrito Indefinido de Indicativo, несмотря на то, что действие носит продолженный характер.

Тут будет реклама 1

(!) – на этом месте должен быть предлог.

Упражнение 1 (1 600 слов и идиом)

Прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.

Don Quijote / Дон Кихот

Parte 1, cap?tulo 5 / Часть 1, глава 5

Видя, однако (ver.., pues, que), что в самом деле (en efeto), подняться он никак не может (no poder.. menearse), он решил прибегнуть (acordar.. de acogerse) к обычному своему способу (a su ordinario remedio), а именно (que ser.

Тут будет реклама 2
.) припомнить (pensar) какое-либо аналогичное происшествие (en alg?n paso), описанное в его книгах (de sus libros); и его расстроенному воображению представилось то (y tr?jole su locura a la memoria), что произошло между Балдуином (aquel de Valdovinos) и маркизом Мантуанским (y del marquеs de Mantua), когда (cuando) Карлото оставил того раненного (Carloto le dejar.. herido) в горах (en la monti?a), историю (historia) известную детям (sabida de …ni?os), памятную молодёже (no ignorada de …mozos), принимаемую на веру стариками (celebrada y aun cre?da de …viejos); и вместе с тем (y, con todo esto), не более правдивую (no mаs verdadera) нежели (que) чудеса Магомета (…milagros (!) Mahoma).
Тут будет реклама 3

История эта тем не менее (еsta, pues), показалась ему похожей (le parecer.. a еl que le venir.. de molde) на то, что происходило с ним (para …paso en que se hallar..); а потому (y as?), в сильном волнении (con muestras de grande sentimiento), начал он кататься по земле (se comenzar.

Тут будет реклама 4
. a volcar por …tierra) и еле слышно произносить (y a decir con debilitado aliento) то (lo mesmo) что, как рассказывают, (que decir../ Presente de Indicativo) говорил (decir..) раненный Рыцарь Леса (…herido caballero (!) …bosque):

– Где же ты (?Donde estar..), моя госпожа (se?ora m?a), иль безразлична тебе (que no te doler..) моя боль (mi mal)? или же она неведома тебе (o no lo saber..

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Дон Кихот. Часть 1 (глава 5). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Мигель де Сервантес Сааведра! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги