Главная » Языкознание » Читать Французский и английский одновременно (попробуем?!). Бонус: словарь путешественника сразу на 2 языках! полностью бесплатно онлайн | Е. В. Журавлева

Французский и английский одновременно (попробуем?!). Бонус: словарь путешественника сразу на 2 языках!

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Французский и английский одновременно (попробуем?!). Бонус: словарь путешественника сразу на 2 языках!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

09 июня 2021

🔍 Загляните за кулисы "Французский и английский одновременно (попробуем?!). Бонус: словарь путешественника сразу на 2 языках!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Французский и английский одновременно (попробуем?!). Бонус: словарь путешественника сразу на 2 языках!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Е. В. Журавлева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Уважаемые читатели! Приглашаю вас в увлекательное путешествие по иностранным языкам и культурам! Если: — вы путаетесь, где ставить: être во французском, to be в английском; — отправляетесь за границу на отдых или по работе; — ваши дети в школе изучают французский/английский; — у вас нет времени подолгу сидеть за учебниками; — хотите быстро расширить запас слов сразу по 2 иностранным языкам. Это пособие для вас!

📚 Читайте "Французский и английский одновременно (попробуем?!). Бонус: словарь путешественника сразу на 2 языках!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Французский и английский одновременно (попробуем?!). Бонус: словарь путешественника сразу на 2 языках!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

* Внимание!!! Для слова «ship» («корабль») в английском используют не it, а she! То есть, заменяя «ship» на местоимение, берём she. Потому что в английском «корабль» – «она». Почему так? Вероятно, это идёт с древних времён, когда на некоторых кораблях (как правило, на носу) изображали женские фигуры. А вы, уважаемые читатели, что думаете по этому поводу?

We – «мы».

They – «они».

Как видите, в английском (в отличие от французского) не имеет значения, о ком идет речь: о «мальчиках» или о «девочках».

Тут будет реклама 1
Просто берем they.

(как выглядит глагол to be со всеми рассмотренными местоимениями – найдете в главе «Формы глаголов ?tre и to be с местоимениями»)

Формы глаголов ?TRE и TO BE с местоимениями во французском и английском

Уважаемые читатели, мы с вами изучили группу местоимений во французском и английском. Как вы помните, нам это было нужно потому, что такие местоимения часто выступают в предложениях в роли подлежащего и отвечают на вопросы: «Кто?», «Что?».

А, как мы уже с вами говорили выше, глаголы ?tre и to be будут идти как раз после подлежащего (если в предложении на русском языке мы не нашли глагол; исключения пока не рассматриваем).

Тут будет реклама 2

Повторюсь, что речь идет о временах: Prеsent во французском и Present Simple в английском.

Вернемся к основной теме. Наши ВИПы, знаменитости ?tre и to be, имеют несколько «сценических образов».

Например, глагол ?tre с местоимением je преображается в suis, а с местоимением tu выглядит уже как es.

Тут будет реклама 3
Но всё это – один глагол ?tre. Просто он меняет формы, как артист – наряды.

То же самое – с глаголом to be, но у него уже свои собственные «костюмы».

Ниже, в таблице, вы увидите, как используются ?tre и to be с местоимениями.

Чтобы всё это «устаканилось» у вас в головах, уважаемые читатели, разберем еще ПРИМЕР:

«Я вижу мальчика. Мальчик красивый. Он высокий».

В первом предложении есть глагол? Разберемся! « (кто?) Я (что делаю?) вижу (кого?) мальчика».

Тут будет реклама 4
Да, глагол: «вижу».

Нужен нам здесь во французском?tre, а в английскомto be? Нет, не нужен. Ведь есть «свой» глагол: «вижу».

Его и берем:

(франц.) Je vois un gar?on.

(англ.) I see a boy.

И здесь мы выходим на еще одно важное правило, которое поможет грамотно составлять предложения на французском и английском.

Зачастую (но не всегда) перед существительным (кто? что?) нужен артикль. Я называю артикли «телохранителями существительных».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Французский и английский одновременно (попробуем?!). Бонус: словарь путешественника сразу на 2 языках!» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Французский и английский одновременно (попробуем?!). Бонус: словарь путешественника сразу на 2 языках!» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Е. В. Журавлева! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги