На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Калейдоскоп» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Калейдоскоп

Автор
Дата выхода
30 марта 2011
🔍 Загляните за кулисы "Калейдоскоп" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Калейдоскоп" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Даниэла Стил) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда Сэм Уокер вернулся с полей сражений Второй мировой войны и привез с собой очаровательную невесту-француженку, никто и подумать не мог, что их сказочная любовь закончится сокрушительной трагедией.
Девятилетняя Хилари, старшая из детей Уокеров, отчаянно старалась защитить сестер – пятилетнюю Александру и крошку Меган. Однако не прошло и года, как они были силой вырваны из ее ручонок.
Разлученная со всеми, кого любила, Хилари поклялась, что однажды выследит человека, разрушившего ее семью, и снова найдет своих драгоценных младших сестренок. Но смогут ли они рискнуть всем, чтобы противостоять темному забытому прошлому?
📚 Читайте "Калейдоскоп" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Калейдоскоп", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дело было не только в ее внешности, но еще в чем-то, чего Сэм не мог конкретно выразить или понять, как не мог противостоять желанию познакомиться с ней или хотя бы повидаться…
Он зашел в небольшое кафе напротив ее дома, заказал чашку кофе, который все здесь пили без молока и сахара, и сел за столик, не спуская глаз с ее подъезда.
К своему изумлению, Сэм вскоре действительно увидел ее шедшей по тротуару все с той же сеткой, заполненной книгами. Она медленно поднялась по ступенькам крыльца, поискала в кошельке ключ, обернулась через плечо, словно желая убедиться, что никто ее не преследует.
Сэм вскочил, высыпал на столик горсть монет и бросился к ней через улицу. Девушка ошеломленно смотрела на него, и казалось, что она сейчас убежит, но она взяла себя в руки. В оккупированном Париже ей приходилось иметь дело с гораздо худшими типами. На этот раз в ее взгляде было меньше гнева, а больше обычной усталости.
– Бонжур, мадемуазель, – произнес Сэм робко.
Незнакомка покачала головой с видом матери, укоряющей сына-школьника.
– Pourquoi vous me poursuivez?[12 - Почему ты преследуешь меня? (фр.)]
Сэм не имел понятия, что она сказала, и Артура не было рядом, но оказалось, что она больше знает по-английски, чем он поначалу думал. Своим низким, с хрипотцой голосом девушка повторила:
– Почему ты это делаешь?
– Я хочу с тобой поговорить, – мягко ответил Сэм, мучительно желая погладить ее изящные плечи, слегка вздрагивавшие от вечерней прохлады.
Она указала взмахом руки на толпу прохожих, будто предлагая их вместо себя.
– В Париже много девушки… рады говорить с американцы… – Ее взгляд стал жестче. – Рады говорить с германцы, рады говорить с американцы…
Сэм ее понял:
– А ты говоришь только с французами?
Она улыбнулась и пожала плечами:
– Французы тоже говорят с германцы… американцы…
Ей хотелось объяснить ему, как Франция предала саму себя, но она слишком плохо владела английским, да и вообще не собиралась вступать в разговор с незнакомым мужчиной.
– Как тебя зовут? Меня Сэм.
Она замешкалась в нерешительности, думая, что ему это совершенно не нужно знать, а потом пожала плечами и безразличным тоном произнесла:
– Соланж Бертран. – Но руку Сэму не протянула, только равнодушно спросила: – Все?
Сэм показал на кафе напротив:
– Одна чашка кофе, и я уйду.











