На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Калейдоскоп» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Калейдоскоп

Автор
Дата выхода
30 марта 2011
🔍 Загляните за кулисы "Калейдоскоп" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Калейдоскоп" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Даниэла Стил) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда Сэм Уокер вернулся с полей сражений Второй мировой войны и привез с собой очаровательную невесту-француженку, никто и подумать не мог, что их сказочная любовь закончится сокрушительной трагедией.
Девятилетняя Хилари, старшая из детей Уокеров, отчаянно старалась защитить сестер – пятилетнюю Александру и крошку Меган. Однако не прошло и года, как они были силой вырваны из ее ручонок.
Разлученная со всеми, кого любила, Хилари поклялась, что однажды выследит человека, разрушившего ее семью, и снова найдет своих драгоценных младших сестренок. Но смогут ли они рискнуть всем, чтобы противостоять темному забытому прошлому?
📚 Читайте "Калейдоскоп" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Калейдоскоп", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вдруг она снова выйдет? Ему некуда торопиться, он может и подождать.
Артур, раздраженный его упрямством, пытался убедить друга более разумно распорядиться свободным временем, но все было напрасно. Сэм не собирался никуда уходить. В итоге Артур сдался и решил ждать с ним; с одной стороны, он не хотел оставлять Сэма одного, а с другой – сам проявлял интерес к девушке.
Их терпение было вознаграждено. Меньше чем через час девушка появилась из подъезда с какими-то книгами в руках. Волосы у нее теперь были распущены, и она выглядела, пожалуй, еще привлекательнее.
Когда она проходила мимо, Сэм, чтоб привлечь ее внимание, легонько коснулся ее руки. Сначала казалось, что девушка шарахнется в сторону, но она остановилась и, гневно сверкая своими зелеными глазами, посмотрела на него. Взгляд был красноречив. Она, по-видимому, сознавала, что не имеет смысла ему что-то говорить, поскольку он все равно не поймет и более того: просто не захочет понять.
– Мадемуазель, вы не желали бы с нами перекусить?
Сопровождая свои слова всем понятным жестом, Сэм продолжал проникновенно смотреть ей в глаза, словно желая убедить, что не собирается ее обидеть или воспользоваться ситуацией. Сэму просто хотелось глядеть на нее… видеть ее… а может, дотронуться, если повезет.
– Oui?[7 - Да? (фр.)] – спросил он с надеждой.
Красавица парижанка покачала головой:
– Non. О’кей?
Ее французский акцент прозвучал так мягко, что Сэм улыбнулся.
– Нет…
Она повторила жест Сэма и покачала головой.
– Почему?..
Сэм мучительно пытался вспомнить, как это будет по-французски.
– …Pourquoi?[8 - Почему? (фр.)]
Он вдруг в страхе посмотрел на ее пальцы. Может, она замужем? Может, ее супруг очень ревнив? Но кольца на безымянном пальце не было. Она выглядела очень молодо, хотя, конечно, в это военное время могла быть вдовой.
– Parce que…[9 - Потому что… (фр.)]
Она говорила медленно, чтобы американец понял, хотя не слишком на это надеялась.
– …Je ne veux pas[10 - …Я не хочу (фр.).].
– Она говорит, что не хочет, – шепнул Артур.
– Почему?.. – Сэм, похоже, обиделся: – Мы же хорошие ребята. Только ленч… еда…
Он снова жестами изобразил прием пищи.
– …кафе… о’кей?.. Пять минут?.. – Сэм поднял вверх растопыренную пятерню.











