На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англійська мова. Теорія і практика. Модальні дієслова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебно-методические пособия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англійська мова. Теорія і практика. Модальні дієслова

Автор
Дата выхода
14 сентября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Англійська мова. Теорія і практика. Модальні дієслова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англійська мова. Теорія і практика. Модальні дієслова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Модальні дієслова – Modal Verbs – це п'ятнадцятий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.
📚 Читайте "Англійська мова. Теорія і практика. Модальні дієслова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англійська мова. Теорія і практика. Модальні дієслова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У розмовнiй мовi для вираження фамiльярного прохання, дозволу або заборони:
Can’t you keep quiet? – Ти не можеш трошки помовчати?
Уоu сan't plау fооtbаll here. – Тут не можна грати в футбол.
3. У заперечнiй i питальнiй формi для вираження малоi ймовiрностi, а також досади, здивування:
It can’t be true! – Не може бути!
She can’t have said it. – Вона не могла цього сказати.
Can he have left after all? – Невже вiн поiхав-таки?
4. Словосполучення cannot + iнфiнiтив перекладаеться на украiнську мову як не можна не, не можу не:
I cannot but agree with you.
One cannot but admit … – Не можна не визнати …
5. У поеднаннi з дiесловами почуття i сприйняття для додання вiдтiнку зусилля у виконаннi дii, вираженоi смисловим дiесловом. В цьому значеннi дiеслово can/cоuld на украiнську мову не перекладаеться:
Can you see that house? – Бачите цей будинок?
Can you hear that strange noise? – Ви чуете цей дивний шум?
6. Форма could (not) як форма минулого часу умовного способу позначае ввiчливе прохання, ставлячись як до теперiшнього, так i до минулого часу:
Could you give me some milk? – Ви не могли б дати менi молока?
Couldn’t you find the last copy of the ‘Guardian’ for me? – Ви не могли б знайти для мене останнiй номер "Гардiан"?
I wonder if you could possibly answer a personal question? – Цiкаво чи не погодитеся ви вiдповiсти на особисте питання?
7.
I could do it now. – Я мiг би це зробити зараз.
I could do it tomorrow. – Я мiг би це зробити завтра.
Could you do it for us? – Ти мiг би це зробити для нас?
8. Конструкцiя can/could + be + 3-я форма дiеслова вказуе на можливiсть (або неможливiсть) здiйснення чогось в сьогоденнi або минулому часi.
It can be done. – Це може бути зроблено.
This mistake can be corrected. – Ця помилка може бути виправлена.
It can’t be changed. – Це не може бути змiнено.
They could be paid very big money.
When can it be done? – Коли це може бути зроблено?
9. Конструкцiя can/could + have + 3-я форма дiеслова вказуе на дiю, яка не вiдбулася в минулому.
She can/could have lost her purse in the store. – Вона могла загубити свiй гаманець в магазинi. (але не загубила)
He can’t/couldn’t have taken the first place. – Не може бути, щоб вiн посiв перше мiсце. (вiн не зайняв перше мiсце)
10.











