На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свой своему» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Свой своему

Автор
Дата выхода
06 сентября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Свой своему" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свой своему" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дан Берг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
События повести происходили два века тому назад. Просвещенные европейские евреи смеялись над своими восточными соплеменниками, простыми хасидами. Но случилась общая беда, и солидарность сплотила противников.
📚 Читайте "Свой своему" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Свой своему", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Такого мужа потерять!
– Она слишком мало видалась с ним.
– Она не могла не гордиться им.
– Гордиться? Женщины хотят любви…
– Бог ограничил женскую природу. Любовь к учености – это любовь!
– Мы с Дворой желали для Маргалит лучшей судьбы.
– Верю. Время поможет. Она молода. Найду ей пару. Не перевелись еще ученые.
– Рано говорить об этом, раби.
– Говорить рано, а помнить нужно.
– Маргалит хваткая. Мне и прежде помогала, а теперь с головой в дела окунется.
– Отнимая, милостивый бог оставляет утешение.
– Пнина? Девица на выданье.
– И для нее найдется жених.
– Не будем о женихах, раби.
– Понимаю. О сыновьях скажи.
– Дов под твоим крылом.
– Образцовый хасид. Достоин отца.
– У Дова и к коммерции душа лежит. Спокоен за него. Берл, младший, из головы нейдет.
– Почему твой Берл не со мной?
– Ты ведь знаешь, раби, он за Меира ухватился.
– Знаю. Да разве Меир – это цадик? Шарлатан он!
– Богу виднее, раби. Сам так говоришь.
– Мне донесли, будто Берл в некрасивом деле запутался. Верно это, Авигдор?
– Верно. Придет беда – отворяй ворота.
3
Авигдор вернулся от раби Айзика. Он не торопился объявлять Дворе о славных делах Берла. “Два горя враз – чересчур для материнского сердца!” – думал, – “помедлю, елико возможно”.
– Горюешь? Богу виднее… – повторил Авигдор слышанные слова.
– Тяжелы мужчине женские слезы? Мы все трое плачем… – всхлипнула Двора.
– Лишь втайне плачущий печалится истинно.
– Ты не далек от правды. О чужом печаль слаба. Не наш он был.
– Отнимая, милостивый бог оставляет утешение. Маргалит молода. Утешься и ты, моя пчелка.
– А ты не забыл, милый, как нашу старшую хотел назвать Пниной?
– Не забыл. Сказал раби Айзику, а тот просил назвать девочку Маргалит, это имя, мол, тяготеет к земле обетованной.
– Ты уступил.
– Он уверил, что вскоре родится вторая дочь, и имя ей будет Пнина.
– Так и вышло.
– Я помню, раби добавил тогда: “Поступи по моему слову, Авигдор, и будут у тебя две жемчужины дома!”
– Поблекла наша старшая жемчужина… – вздохнула Двора.
– Грешен мой язык, но не такой муж нужен был нашей Маргалит.
– Он не умел любить, лишь книги знал.
– Чрезмерная печаль – знак праздности. Поручу-ка я ей серьезное дело. Жду гостей из Берлина. Негоцианты и просвещенцы немецкие. Передам их на попечение Маргалит.
– Авигдор, пришла нам пора о Пнине позаботиться.
– Будем ей жениха искать, пчелка.











