На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «İçimizdeki Şeytan. Глава 2. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
İçimizdeki Şeytan. Глава 2. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Автор
Жанр
Дата выхода
02 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "İçimizdeki Şeytan. Глава 2. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "İçimizdeki Şeytan. Глава 2. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Али Сабахаттин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 792 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С1.
📚 Читайте "İçimizdeki Şeytan. Глава 2. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "İçimizdeki Şeytan. Глава 2. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
S?ylesene, nereye bakiyorsun (говори уже, что ты там высматриваешь)?»
?mer (Омер) agir agir (очень медленно) basini ?evirdi(повернул голову), bir felaket haberi veriyormus gibi (словно сообщая о катастрофе), «Surada (там) gen? bir kiz (молодая девушка) oturuyordu(сидела), g?rd?n m? (ты видел)?» dedi (сказал).
«Simdiye kadar (никогда раньше) ben de (я) g?rmemistim (такой не видел)!»
«Sa?maliyor musun (ты что, дурак)?»
«Simdiye kadar (никогда раньше) b?yle bir mahluk (такого прекрасного создания) g?rmemistim(что не видел) diyorum (говорю)!»
Nihat (Нихад) cani sikilmis gibiy?z?n? burusturdu (досадливо поморщился), tekrar (снова) ayaga kalkarak(встав), «Sen (ты) b?t?n b?y?k laflarina (несмотря на все твои громкие слова) ve (и) dillere destan olan zek?na ragmen (пресловутый интеллект) asla (никогда) ciddi bir insan (серьёзным человеком) olamayacaksin (ты не будешь)!» dedi (сказал).
Bu c?mleden sonra (после этого высказывания) dudaklarinin kenarinda kalan bir istihza ?izgisi birka? saniye kadar devam etti(на его губах несколько секунд играла саркастическая усмешка), sonra (затем) yerini lakayt bir ifadeye birakti (её сменило безразличное выражение лицо).
?mer de kalkmisti (Омер тоже встал).
Boynunu uzatip (он вытянул шею и) ayaklarinin ucuna kalkarak(поднявшись на цыпочки) araniyordu (продолжал искать её глазами).
Bir aralik (в какой-то момент) Nihat’a d?nd?(он повернулся к Нихаду), «Daha oturuyor (она всё ещё сидит на своём месте)!» dedi(сказал он).
«Gevezeligi birak (молчи).
Su anda (сейчас) ?mr?m?n (в моей жизни) en ehemmiyetli dakikalarini (самые важные моменты) yasiyorum (я проживаю).
Hislerim (моя интуиция) beni (меня) simdiye kadar (до сих пор) asla (никогда) aldatmamistir (не обманывала).
M?this bir sey (что-то удивительное) oldu(произошло) veya (или) olacak (произойдёт).
Surada g?rd?g?m gen? kiz (девушка, которую я там увидел), bana (мне), daha d?nyaya gelmeden(ещё до того, как я родился), daha d?nyanin, daha k?inatin tesekk?l ettigi siralardan (до времён образования мира и вселенной) tanidigim birisi gibi (кем-то, кого я знал) geldi (показалась).
Sana nasil anlatabilirim (как я могу тебе это объяснить).











