На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англійська мова. Теорія і практика. Герундій» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англійська мова. Теорія і практика. Герундій

Автор
Дата выхода
15 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Англійська мова. Теорія і практика. Герундій" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англійська мова. Теорія і практика. Герундій" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Герундій – The Gerund – це двадцять п’тий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.
📚 Читайте "Англійська мова. Теорія і практика. Герундій" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англійська мова. Теорія і практика. Герундій", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я терпiти не можу цю даремну суперечку.
There is no hope of his arriving on time. – Немае нiякоi надii, що вiн прийде вчасно.
She was angry at John’s trying to lie to her. – Вона була зла на те, що Джон намагався iй збрехати.
Вправи
Запам'ятайте форми герундiя
Indefinite (Simple)
Active – Verb + (-ing)
He likes telling fairy tales. – Вiн любить розповiдати казки.
Passive – being + 3-я форма дiеслова
He likes being told fairy tales. – Вiн любить, щоб йому розповiдали казки.
Perfect
Active – having + 3-я форма дiеслова
He is proud of having spoken to this outstanding person. – Вiн пишаеться, що поговорив з цiею видатною людиною.
Passive – having been + 3-я форма дiеслова
He is proud of having been spoken to. – Вiн пишаеться, що з ним поговорили.
Вправа 1
Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.
1. Вона завжди мрiяла жити в маленькому будиночку бiля моря. 2. Це мiсце варто вiдвiдати. 3. Я уникав говорити з ними про цю справу.
Вправа 2
Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.
1. Мама заперечуе проти того, що я пiднiмаю шум в будинку. 2. Я з нетерпiнням чекаю, що вона знову приiде в Канаду. 3. Їй не подобалося жити в своему старому будинку. 4. Дивитися футбольнi матчi може бути досить цiкаво, але звичайно, набагато цiкавiше грати в футбол. 5. Вона розплакалася. 6. Ми вже закiнчили читання цiеi книги. 7. Я з нетерпiнням чекаю вiдпустки. 8. Я подумую про те, щоб влiтку поiхати до Швейцарii.
Вправа 3
Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.
1. Вiн заперечував, що взяв грошi. 2. Шум за вiкном заважав (не давав) iй спати. 3. Я не можу не сказати вам цього. 4.











